— Что же именно?
— Не знаю, Марджори мне не сказала. Но кажется, он пытался уговорить ее, чтоб она на своей работе не только деньги зарабатывала, но еще кое-чего добывала.
— А у вас, миссис Бейкер, сохранилась эта картинка?
— Где-то тут должна быть. — Мария встала и принялась рыться в пачке газет, что лежала возле печки, приготовленная для растопки. — Вот она.
Пенроуз взял в руки страницу журнала и посмотрел на фотографию. Она была снята в комнате сестер Мотли, и Марджори стояла в общей группе слева, мучительно близко от того места, где ее убили. Она держала в руках изумительное вечернее платье, перебросив его через плечо так, чтобы материя, из которой оно сшито, выглядела в наилучшем свете. Между миром на фотографии и миром, в котором Марджори выросла, была пропасть, и Пенроуза поразило, как в этом первом мире — судя по фотографии — она свободно себя чувствовала. На снимке Марджори казалась необычайно привлекательной, улыбкой напоминая молодую Гвен Фаррар.[8] И, глядя на беззаботную улыбку девушки, Арчи снова с ужасом представил последние минуты ее жизни.
Он передал фотографию Фоллоуфилду, и тот, переписав имена под снимком, вернул ее Марии.
— А Марджори дружила с кем-нибудь из работниц мастерской?
— Да вроде нет.
— А как насчет мужчин? Она с кем-нибудь встречалась?
Его благовоспитанный вопрос, похоже, позабавил ее.
— Если кто и был, то она мне о нем не рассказывала, да и никогда не стала бы. Марджори свои тайны держала при себе, а я за ней не следила: не такие у нас с ней были отношения.
— Так вы не встревожились, когда она не пришла домой вчера ночью? Когда оба они не пришли?
— Нет. Я рада была покою. Я всегда радуюсь, когда Джо не приходит домой, а у Марджори, как я уж сказала, было еще куда пойти. Я их не винила. Думала: вот бы мне куда-нибудь убраться отсюда.
— А куда, миссис Бейкер, ходил ваш муж? С кем он общался?
— С любым мужчиной, кто заплатит за его выпивку, и с любой женщиной, что предложит на ночь свою постель.
— Можете назвать нам какие-нибудь имена?
Она покачала головой.
— Он выпивал в «Перышках» и в «Зеленом человеке» — там, может, скажут вам, с кем он водил компанию. А женщины были нездешние. Хотя бы в этом он соображал: в своем огороде не гадил.
— А вы здесь были всю ночь? — спросил Фоллоуфилд.
Мария расхохоталась:
— Нет, господин сержант, я приняла горячую ванну и пошла к приятельницам на ужин. А потом мы пошли в театр. — Ее смех был почти истерический, и когда она умолкла, в глазах у нее стояли слезы. — Конечно, я была тут всю ночь. Можете мне поверить — я тут всегда.