Осторожно! Берегись!
Но прерыватель слегка замешкался, и кое-что вырвалось наружу.
– С вами все в порядке? – спросил Гарри.
– Да-а. Я просто съел на ленч один из этих сэндвичей, черт знает с какой начинкой, а не стоило бы. Живот от них чертовски пучит.
– Попробуйте-ка вот это, – сказал Гарри, доставая пачку таблеток из нагрудного кармана. На ней было написано:
УСПОКОИТ ВАШ ЖИВОТ
– Спасибо, – сказал он. Он взял одну из таблеток и отправил ее в рот, не обращая внимания на прилипший к ней кусочек корпии. – Посмотрите на меня – я снимаюсь в рекламе. Эта таблетка поглощает избыток соляной кислоты, вес которой в сорок семь раз превышает ее собственный!
– Меня они всегда выручают, – сказал Гарри.
– Так вот, насчет патронов…
– Все будет в порядке. Через неделю. Максимум – черед две. Я закажу вам семьдесят штук.
– Послушайте, а почему бы вам не оставить все эти пушки прямо здесь? Прикрепите к ним бумажку с моим именем или что-нибудь в этом роде. Наверное, это глупо, но, честно говоря, мне не хотелось бы держать их у себя дома. Глупо – правда?
– Каждому свое, – спокойно заметил Гарри.
– Отлично. Дайте-ка я напишу вам номер своего рабочего телефона. Когда придут эти пули…
– Патроны, – перебил Гарри. – Эти штуки называются патронами.
– Патроны, – сказал он с улыбкой. – Так вот, когда вы их получите, позвоните мне. Я заберу покупки и отправлю их брату. Оружие ведь можно отправлять экспресс-почтой, не правда ли?
– Конечно. Вашему двоюродному брату придется только расписаться за них на другом конце, вот и все.
Он написал свое имя на одной из визитных карточек Гарри. На карточке было написано:
Гарольд Свиннертон
849-6330
ОРУЖЕЙНЫЙ МАГАЗИН ХАРВИ
Патроны
Антикварное оружие
– Послушайте, – сказал он, – если вы – Гарольд, то кто же тогда Харви?
– Харви был моим братом. Он умер восемь лет назад.
– Мне очень жаль.
– Нам всем было жаль. В один прекрасный день он пришел сюда, открыл магазин, протер кассовый аппарат, а потом свалился замертво от сердечного приступа. Милейший человек, второго такого не сыскать. Он мог запросто свалить оленя с пару сотен ярдов. Он наклонился над прилавком, и они пожали друг другу руки.
– Я позвоню, – пообещал Гарри.
– Уж, пожалуйста.
Он вновь вышел под снег, мимо ХРУПКОЙ ДОГОВОРЕННОСТИ О ПРЕКРАЩЕНИИ ОГНЯ. Снегопад усилился, а перчатки он забыл дома.
А чем это ты там занимался, Джордж?
Щелк – сработал прерыватель.
К тому времени, когда он добрался до автобусной остановки, все происшедшее вполне могло показаться ему случаем из газетной хроники, о котором он где-то читал. И не более того.