Человек в шляпе и призраки прошлого (Бабкин) - страница 72

- Коспожа Пао не ждёт, - незнакомец был весьма лаконичен, - толопитесь…

Наше дальнейшее шествие по улицам Ладжи проще всего было описать словом «конвоировать». Люди в чёрном взяли нас в кольцо и держали винтовки наготове. С другой стороны, это заметно облегчило нам движение через клокотавшую вокруг толпу, податливо расступавшуюся перед нашим отрядом.

- Странные ребята, - шепнул мне на ухо Вик, - они непохожи на остальных…

Я присмотрелся. Люди в чёрном действительно казались чуть выше ростом и более светлокожими, чем остальные. Черты лиц тоже были чуть другими, хотя без привычки отличать их было не очень легко.

- …как мне сказал тот же каптенармус, Пао набирает личную охрану из северных горцев – качинов, шанов и хмонгов. Часто ветеранов тевтонских колониальных стрелков.

Я посмотрел на армейскую портупею нашего провожатого. На вытертой металлической пряжке действительно слегка просматривались контуры трилистника саксонской династии.

- Думаю, в этом случае нам стоит быть осторожнее, - прошептал я в ответ, - точно стрелять их там должны были научить…

Нас провели в широкий открытый дворик в китайском стиле, вымощенный кирпичом и окружённый крашеными алой и золотой эмалью колоннами. В его дальнем конце стоял большой лакированный стол. Рядом с ним ещё два охранника в чёрном, но уже не с карабинами, а с Эйкхофовскими «тедди-ганами».

Двор отнюдь не пустовал. Вдоль колоннад и под ними суетливо перемещались люди, кипела жизнь, и вроде бы кто-то даже торговал какой-то мелочью…

- Ближе, - донёсся голос из-за стола.

- Нас будут обыскивать? – испуганно прошептала Линда…

- Не думаю, - ответил Вик, - надо быть самоубийцей, чтобы попытаться выхватить здесь оружие…

Мы приблизились к столу. За ним сидела неожиданно молодая женщина восточной внешности. У неё было строгое лицо и завитые по последней моде довольно короткие иссиня-чёрные волосы. Женщина сосредоточенно изучала документы, периодически что-то записывая.

- Ещё ближе, - сказала она, не отрываясь от работы.

Мы сделали несколько шагов.

- Достаточно… - она, наконец, подняла взгляд.

В отличие от нашего конвоира, она говорила почти без акцента. Вблизи, я понял, что она не так молода, как мне сначала показалось. Видимо оттого, что я ожидал увидеть пожилую и деспотичную восточную повелительницу, а на деле госпожа Пао оказалась не лишённой былой привлекательности и довольно модно одетой женщиной, которой даже при самом критическом взгляде нельзя было дать более сорока.

- Не ожидал, что наша встреча произойдёт так скоро, - пробормотал я, - мы ведь только что прибыли.