— Предпочитаю рыть колодцы, — дерзко откликнулась она. — По-моему, прекрасное предложение. Если я помогу Шерли приготовить еду, мы сможем все вместе пойти на пляж.
— Что ж, неплохая мысль. — Нил встал из-за стола, бросив на скатерть скомканную салфетку. — Пойду поищу себе ведерко с лопаточкой.
Однако Шерли, когда Клер несколько минут спустя ввела ее на кухне в курс дела, отнеслась к предложению принять участие в пикнике довольно прохладно.
— Меня прежде никогда не приглашали, — сказала она. — Я уверена, что это была ваша идея.
— Наверное, они и сами предложили бы, но я заговорила первой, — возразила Клер. — Пошли, Шерли, не бросайте меня. Мы с вами в одинаковом положении.
— Это не так, и вы это знаете, — возразила та, но ее сопротивление явно ослабло. — Вы уверены, что Сти… мистер Холлиз не возражает?
— Да почему он должен возражать? — слегка покривила душой Клер, поскольку сама не была абсолютно уверена в том, как к этому отнесся Стив. — Вы же не чужая. И вам будет приятно выбраться из дома в такой день. Вы, кажется, никуда не ходите.
— Да мне никуда и не хочется идти. Я вполне счастлива, когда просто хожу по дому и саду.
Клер мягко спросила:
— Вы любите этот дом, правда? — и увидела, как изменилось выражение лица ее собеседницы, занятые работой руки на мгновение застыли.
— Да, — ответила она. — Да, я люблю его… сейчас. — На несколько секунд воцарилась тишина, случайно вырвавшееся слово как бы повисло в воздухе, потом Шерли, видимо, взяла себя в руки. — Пожалуй, я пойду с вами. Спасибо, что подумали обо мне.
Мужчины вместе с Самсоном ждали на террасе, когда обе женщины, в конце концов, вышли из дома — Клер, закутанная поверх желтого бикини в затканное маргаритками полотенце, и Шерли в хлопчатобумажной юбке и блузке без рукавов. Она повязала свои густые темные волосы голубым шарфом в тон блузке, и выглядела намного моложе. Клер заметила, что Стив с удивлением посмотрел на свою экономку, будто никогда ее прежде не видел, но сдержала улыбку. Только сейчас он, наверное, начал понимать, какой привлекательной женщиной была Шерли Брайерз.
Пляж, как всегда, был пуст. Клер почему-то почувствовала разочарование, хотя глупо было надеяться, что Скотт дважды за один день окажется на том же самом месте. Она бросила свою пляжную сумку на коврик, который уже расстелил Стив, натянула на голову шапочку и объявила:
— Пойду купаться.
— Я с вами. — Нил уже стягивал рубашку. Пошли, я дам вам несколько ярдов форы.
Не ответив ему, она отвернулась и побежала к воде. Услышав позади его шаги, Клер нырнула под набегавшую волну, подняв на мели тучу брызг. Общество Нила не доставляло ей в данный момент никакого удовольствия, но и как-то отделываться от него не было повода. Он без труда обогнал ее.