Старк благородный (Шамраев) - страница 52


— Хватит Вельда, ты и так вогнала сэра Старка в краску. Остановись, — с улыбкой произнесла леди Лидия. Было видно по всему, что молодой леди многое сходит с рук и её не только любят, но и балуют. Вельда не выдержала, резво вскочила со своего места, так что слуга, который стоял за её стулом, еле успел его подхватить, и чуть ли не бегом обогнула стол и уселась рядом со мной. Тут же перед ней поставили другой прибор. — Мам, а правда мы красивая пара. Он неотесанный деревенщина, но смелый и храбрый, а я самый красивый цветок на клумбе. Если б я была его женой, то он стал бы самым, самым в королевстве. Старк, ты бы женился на мне? — Я готов взять вас леди Вельда в жены… — Вот видишь, мам, он уже влюбился в меня. Ведь правда Старк?


— Миледи, прекратите дурачиться, и дайте нам поговорить серьезно, — голос графа Ришара был строг. Не обращайте на неё внимание, не смотря на то, что ей уже 17 лет, она в сущности ещё ребенок. Сэр Старк, расскажите нам немного о себе. Нам уже известно, что у себя на родине вы носите прозвище "благородный", и что это за чудачество, купаться с оружием на поясе, да к тому же ещё и у себя дома?


Пришлось, придерживаясь в основном правды, но не так подробно, как хотелось бы моим собеседникам поведать им о своей жизни. — Отец, он не все рассказывает, — опять вмешалась Вельда, — На них с учителем напали ночные феи и они скрывались от них в лесу, пока всех не перебили, почти два десятка фей и с десяток пришлых солдат короля Скальда. А сэр Старк заставил меня показать ему мое левое плечо, что бы убедиться, что у меня там нет несмываемого рисунка кинжала и змеи. Но моя грудь ему понравилась больше, чем мое плечо, он сам мне об этом сказал… Я опять залился пунцовой краской. — Это правда, сэр Старк? — Вы о чем граф, о феях или груди своей дочери? — слова давались мне с трудом.


— И о том и о другом, сэр. — Правда, милорд, и то и другое. Граф стал рассуждать вслух, ни мало не стесняясь нас. — Нанять ночных фей из клана наемных убийц стоит очень дорого. Тем более, как я понимаю, на вас охотилось не одно звено, а несколько. — Одно простое и четыре элитных, — уточнил я. Тем более. Король Скальд имел наверное достаточно серьезные причины что бы постараться устранить вас. А что за солдаты там были? — Из столицы, во главе с офицером, — нехотя пояснил я и с ними какой то Хван… Так словом за словом сэр Ришар стал вытаскивать из меня то, о чем я не очень хотел говорить.


— Леди Лилия, молодая леди, вам придется немного поскучать в одиночестве, мне надо с сэром Старком перекинуться парой слов в своем кабинете. Следуйте за мной сэр. И мы вышли. В кабинете граф предложил мне сесть, а сам начал мерить комнату широкими шагами. Потом он опять стал рассуждать сам с собой: