В ловушке (Кларк) - страница 19

Похоже Сэл была благодарна тому, что я больше на неё не давила. Она встала и зевнула. — Боже мой, как же я устала. Не возражаешь, если я вздремну? Всего несколько минут. — Она свернулась на кровати, как котенок.

— Эээ…Сэл, тебе не кажется, что есть вещи, которые мы должны обсудит? — Как она вообще может сейчас думать о сне.

— Потом, Грейс, всё потом, обещаю, — Она казалась такой уставшей, что я решила оставить её в покое. Может она будет более рассудительной после короткого сна. Я легла рядом с ней и пялилась в потолок, пока не услышала, как её дыхание расслабилось и она заснула.

Итак, моя милая и невинная лучшая подруга была беременной. Ну, или во всяком случае, она, кажется, была почти наверняка уверена, что так и было. Внутри неё растет малыш. Фактически настоящий, живой малыш/ плод/ не суть важно как назвать. И это было очень, очень, очень плохо. Хуже не придумаешь. И всё же перво-наперво. Я должна заставить Сэл сделать тест на беременность, чтобы удостовериться. А то вдруг это всего лишь досадное недоразумение и чего зря поднимать ложную тревогу.

Я не могла даже представить: с кем же она переспала. У Сэл не мог быть секс с кем попало, она для этого слишком разборчива. О Боже, может её изнасиловали. Это могло бы объяснить её нежелание рассказывать мне, что же произошло. Мне захотелось немедленно же её разбудить и расспросить. Но она выглядела такой спокойной и умиротворенной — я просто не решилась.

Я решила, что сейчас чашка чая будет в самый раз. Ничего нет лучше, в условиях кризиса, чем чашка чая. Я спустилась на кухню и поставила чайник. Облокотившись на столешницу, я потягивала свой чай. Мой разум лихорадило, казалось он просто не мог остановиться на одной теме, тут же переключался на другую. Как такое могло произойти? И какого ляда, она потом не выпила противозачаточную таблетку? И где была я, когда это всё происходило? Пасха. Должно быть я тогда уезжала на Пасху. Если бы я была здесь, возможно, ничего бы и не случилось. Может это моя вина?


* * *


Вот это совпаденьеце. Как только я подумала о чашке чая, и угадайте-ка кто входит? Итан: Человек Загадка, несет кружку (белую) дымящегося горячего чая. Он аккуратно ставит её в углу стола, напротив меня, подальше от бумаги, которую я уже исписала. Получилась уже довольно приличная кипа, которая может превратиться в здоровенный том. Я написала уже гораздо больше, чем в любую из тех попыток, когда я пыталась написать роман. Может это должно было раньше со мной произойти. В реальном мире на слишком многое приходится отвлекать, отличная отговорка, чтобы не писать. Если бы только это было в моем случае.