На долю каждого (Соколина) - страница 62

 Стив призвал коротышку более настойчиво. Человечки остановились у его ног. Их глаза смотрели на него с таким изумлением и доверием, что вампир впервые почувствовал жалость к будущим жертвам. Но чувство голода и желание выжить взяло верх. Он осторожно взял из руки, покрытой темным мехом, кирку. Один был лишний – пришлось просто его убить. Второй вздрогнул, в его глазах появился страх и покорность одновременно. Коротышка даже не пытался убежать от вампира. Где-то в глубине сознания это очень удивило Стива, но сейчас все отошло на второй план, кроме... Жизнь человечка пьянящим потоком переливалась в тело вампира.

 Стив опустил жертву на пол и сел рядом с ним. Приятная легкость от выпитой жизни переплелась с ощущением сожаления  и неприемлемости собственного поступка.

 То, что сюда наведываются люди, может представлять опасность. Поразмыслив, Стив вспомнил, как Доз в свое время что-то говорила о сокрытии улик. Грустно усмехнувшись нахлынувшим воспоминаниям, он поднял с пола маленьких мужичков, их орудия труда и отнес в ближайшую нишу. Упокоив тела в грубо выделанном каменном гробу, он, ускоряя шаг, поспешил дальше.

 Постепенно тоннель расширился, хотя своды его, напротив, опустились так низко, что вампиру пришлось пригнуть голову. Наконец он увидел долгожданную лестницу. Откуда-то сверху лился слабый свет; к лестнице, кроме основной галереи, вели узкие черные ходы других коридоров. Из их глубин доносились приглушённые голоса и удары о камень.

 Стив сам себе пожелал удачи, сплюнул, как когда-то в далекой юности, через левое плечо, и быстро поднялся по лестнице.

 Источником света оказался светильник, освещавший холл второго яруса. Небольшой шар молочно-белого цвета, испускавший ровный свет, висел над холстом, где масляными красками было изображено что-то яркое и не поддающееся описанию. Стив догадался, что светильник помещён здесь с единственной целью – освещать данное творение. Он не стал задерживаться и поспешил дальше наверх. Третий ярус встретил его запахом готовящейся еды и далекими голосами. Здесь тоже горел свет. На этот раз перламутровый шар освещал каменную даму, которая томным усталым взглядом смотрела на Стива. Из одежды на пышнотелой каменной красавице было некое подобие шали, что прикрывала лишь ее ноги ниже колен.

 Из холла выходило два коридора. Стив догадался, что здесь располагаются жилые помещения тех самых созданий, которым не повезло встретить его в Склепе. Он уже собрался идти дальше наверх, как на лестнице послышался топот нескольких пар быстрых ножек и веселый неразборчивый говор.