Замок Саттон (Лампитт) - страница 216

При тусклом свете свечи Фрэнсис не сразу разглядел, что сын лорда Мордаунта стоит в чем мать родила, если не считать пояса со шпагой, надетого криво и явно второпях.

— Нет, нет. Извини, Джон. Просто неприятный сон. Я что — кричал?

Не обращая внимания на свой странный вид, Мордаунт присел на край кровати.

— Как резаный. Я думал, тебя убивают.

Фрэнсис покачал головой.

— Нет, мне просто приснился кошмар. Это Тауэр. Мне здесь не по себе.

Мордаунт озадаченно уставился на него. Это был огромного роста гигант, такой же высокий, как и король, но в отличие от Генриха, который быстро набирал вес, совсем не толстый.

— Да? Я с тобой не согласен. Мне лично нравится, и даже очень. Конечно, мне не хватает женщины. Сам знаешь, я люблю женщин. Но в остальном все отлично. У тебя есть что-нибудь выпить?

Фрэнсис показал на стол, и Мордаунт подошел и налил себе вина.

— Ты будешь?

Фрэнсис кивнул.

— Может быть, тогда я усну.

— Никогда бы не подумал, Вестон, что ты из тех, кому снятся сны. Я таких не люблю. Мне всегда казалось, что они мужелюбцы. Слащавые красавчики.

Внезапно Мордаунт подозрительно посмотрел на светлые волосы Фрэнсиса, его длинные ресницы и поспешно прикрыл руками низ живота, как бы защищаясь. Фрэнсис усмехнулся и сказал:

— Не волнуйся, Джон. Такие, как ты, меня не привлекают. Я предпочитаю кого-нибудь поменьше ростом.

Он одарил Мордаунта такой приторной улыбкой, что тот вскочил и поспешно вышел из комнаты, оставив Фрэнсиса хохотать в одиночестве. Несмотря на выпитое вино и неожиданное развлечение, он еще целый час не мог уснуть, возвращаясь мыслями к своему сну, вновь представляя, как они с Генри Норрисом летят в бесконечную черную ночь; неразлучные навеки, погружаются в страшную пучину забвения.

Однако к утру он заснул как убитый, и слуге пришлось расталкивать его. В комнату уже принесли кадку, от которой шел пар, его посадили в воду, благоухающую ароматическими травами, и побрили, после чего Фрэнсис вылез и с величайшей тщательностью облачился в лиловую мантию рыцаря Ордена Бани. До него доносилось, как в соседних комнатах переговариваются между собой его товарищи. Кругом царило возбуждение, которое захватило и его. Впервые за последние дни он смог стряхнуть с себя мрачное настроение, навеянное Тауэром, и думать о предстоящем дне с удовольствием.

Без десяти десять Фрэнсис вместе с другими рыцарями проследовал в банкетный зал, быстро заполнявшийся придворными, приглашенными присутствовать на процедуре награждения, ибо в тот день более восьмидесяти человек должны были произвести в рыцарское достоинство. Взглянув на два расположенных на возвышении кресла, предназначенных для королевской четы, Фрэнсис увидел Розу, одетую в атласное платье, по цвету несколько более бледное, чем его мантия, занявшую свое место за креслом королевы. Фрэнсис улыбнулся ей, но она, всецело поглощенная предстоящим приходом королевы, его не заметила. Однако, когда он преклонял колено и Генрих ритуальным старинным мечом легонько стукнул его по плечу, так что с колен должен был встать уже сэр Фрэнсис Вестон, он почувствовал, что Роза смотрит на него, и их взгляды встретились.