Загадка старой колокольни (Блайтон) - страница 25

— Ваш дед?! — изумилась Диана. — Когда же это было?! Прямо-таки живая история! Сколько же вам было лет, когда он рассказывал вам об этом?

— Да уж с тех пор прошло не меньше сотни лет, — вздохнул дедушка. — В те времена на троне была королева Виктория. Прехорошенькая, должен сказать, была дама. Говорят, она однажды приезжала в Ринг о'Беллз, но я этого не помню.

— Как интересно! — вырвалось у Дианы. — Рассказывайте, рассказывайте дальше! А сколько же было лет вашему дедушке, когда вы услышали от него об этом?

— Ну, он тогда еще был совсем молодой, — ответил старик с усмешкой. — От силы лет шестьдесят, а может, и того меньше. Но он много чего наслушался от своей бабушки, и уж чего только мне не рассказывал. Если бы вы услышали — не поверили бы!

Дети как завороженные смотрели на старика. Его глаза под густыми бровями сузились в щелочки — он углубился в воспоминания о далеком прошлом, которое сейчас казалось ему таким же близким, как сегодняшний майский день, полный света и тепла. Как это удивительно — читать страницы истории в своей собственной голове, а не в книге!

Диана тихонько погладила сухую старческую Руку.

— Мы вас не утомили? — спросила она. — Может быть, вы расскажете нам еще что-нибудь о том, что рассказывала бабушка вашему дедушке?

Старик вздохнул и начал свой длинный, путаный и совершенно удивительный рассказ.

— В те времена, когда здесь еще водились волки… — начал он, и ребятам показалось, что они вдруг перенеслись во времена Красной Шапочки- — Так вот, когда здесь еще водились волки, однажды наступила суровая зима. Мороз сковал землю, и она стала такой твердой, что если бы по ней ударить молотком, то полетели бы искры. Но это так, к слову. И вот в одну из таких темных ночей стая голодных волков пришла в поместье Ринг о'Беллз. Они рыскали в поисках скота, кур и — о ужас! — в поисках людей.

— Какой кошмар! — вздрогнула Диана. — Такое, уж конечно, могло случиться только много-много лет назад.

— Я же сказал, это было во времена бабушки моего деда, — раздраженно отозвался старик, недовольный тем, что его прервали. — В доме все спали, и волки подобрались совсем близко. Они окружили домик? матушки Барлоу, который стоял прямо в лесу Ринг о'Беллз. Видимо, они учуяли там старушку и решили поживиться. Волки сели и начали выть.

Старик вдруг резко подался вперед в своем кресле, и дети от неожиданности вздрогнули.

— Как вы думаете, что было дальше? — спросил он, и его надтреснутый старческий голос прозвучал необыкновенно высоко. — А вот что! В Ринг о'Беллз-холле громко зазвонили колокола! Да-да, очень громко зазвонили. Они разбудили всю деревню.