— Ну и я не доверяю женщинам, — закончил он свой рассказ.
— У тебя были разочарования в прошлом?
— У кого их не было! Я уже говорил тебе, что являюсь в собственной семье белой вороной. Мои родные ждут не дождутся, когда я остепенюсь. Тетя Бриджит пригрозила лишить меня наследства из-за моего образа жизни. Но это не самое страшное. — Стив рассмеялся. — Я обманул ожидания всех: учился в неправильной школе, у меня было неправильное хобби, — он понизил голос, — и неправильные женщины.
— В каком смысле — неправильные? — Сильвия попыталась улыбнуться.
Стив внимательно посмотрел на нее.
— Тебе это должно быть знакомо. Юбки чересчур короткие. Блузки слишком обтягивающие.
— Ужасно звучит.
Он медленно кивнул.
— Смешно!
— Я тоже всегда была ужасно смешной.
Боже, зачем я это сказала? У Сильвии перехватило дыхание.
— Сильвия, ты думаешь, у нас с тобой был просто секс? И не стоит ничего усложнять?
Она знала, что это не так, но тем не менее сказала:
— Да.
Боже, помоги мне справиться с этим! — взмолилась Сильвия. Она чувствовала, как остатки здравого смысла покидают ее.
— Ты считаешь меня одним из тех парней, на которых вешаются женщины.
— Ну и что?
А вдруг и я из их числа? — подумала Сильвия.
— Выходи замуж за биржевого маклера.
— Твои слова да Богу в уши!
Стив попросил счет. Пока он расплачивался с официантом, Сильвия приняла решение и внезапно почувствовала облегчение. Впервые после той их сумасшедшей ночи. Конечно, ее нервировала настойчивость, с которой Стив ее преследовал, но он прочно занял в ее мечтах место Красавчика Орбелла и Сильвия готова была рискнуть.
— Моя квартира недалеко отсюда, — сказала она.
— Тогда почему мы все еще здесь сидим?
— Потому что ты решил поцеловать меня, прежде чем мы встанем из-за столика.
Стив поцеловал ее, и они дружно рассмеялась.
Прежде чем покинуть торговый центр, они зашли в бутик. К ним со всех ног бросился продавец.
— Вы будете покупать костюм, сэр? — осведомился он.
Стив вопросительно посмотрел на Сильвию. Она пожала плечами. Она не могла думать ни о чем, только о том, что через полчаса они со Стивом окажутся в постели. По ее глазам он понял, о чем она думает.
— Сэр? — осмелился напомнить о себе продавец.
— Да, — сказал Стив, не отрывая от Сильвии взгляда. — Костюмы великолепны. Мы берем оба. — Он наклонился к уху Сильвии и прошептал: — Все просто превосходно!
— Вот здесь я живу, — сказала Сильвия.
Ей очень хотелось, чтобы Стиву понравилось ее гнездышко. Кроме того, она надеялась, что немного успокоится, оказавшись дома. Несмотря на возражения Сильвии, Стив взял такси и всю дорогу держал ее руку в своей руке.