Муки и радости (Колдер) - страница 41

— Ну и я не доверяю женщинам, — закончил он свой рассказ.

— У тебя были разочарования в прошлом?

— У кого их не было! Я уже говорил тебе, что являюсь в собственной семье белой вороной. Мои родные ждут не дождутся, когда я остепенюсь. Тетя Бриджит пригрозила лишить меня наследства из-за моего образа жизни. Но это не самое страшное. — Стив рассмеялся. — Я обманул ожидания всех: учился в неправильной школе, у меня было неправильное хобби, — он понизил голос, — и неправильные женщины.

— В каком смысле — неправильные? — Сильвия попыталась улыбнуться.

Стив внимательно посмотрел на нее.

— Тебе это должно быть знакомо. Юбки чересчур короткие. Блузки слишком обтягивающие.

— Ужасно звучит.

Он медленно кивнул.

— Смешно!

— Я тоже всегда была ужасно смешной.

Боже, зачем я это сказала? У Сильвии перехватило дыхание.

— Сильвия, ты думаешь, у нас с тобой был просто секс? И не стоит ничего усложнять?

Она знала, что это не так, но тем не менее сказала:

— Да.

Боже, помоги мне справиться с этим! — взмолилась Сильвия. Она чувствовала, как остатки здравого смысла покидают ее.

— Ты считаешь меня одним из тех парней, на которых вешаются женщины.

— Ну и что?

А вдруг и я из их числа? — подумала Сильвия.

— Выходи замуж за биржевого маклера.

— Твои слова да Богу в уши!

Стив попросил счет. Пока он расплачивался с официантом, Сильвия приняла решение и внезапно почувствовала облегчение. Впервые после той их сумасшедшей ночи. Конечно, ее нервировала настойчивость, с которой Стив ее преследовал, но он прочно занял в ее мечтах место Красавчика Орбелла и Сильвия готова была рискнуть.

— Моя квартира недалеко отсюда, — сказала она.

— Тогда почему мы все еще здесь сидим?

— Потому что ты решил поцеловать меня, прежде чем мы встанем из-за столика.

Стив поцеловал ее, и они дружно рассмеялась.

Прежде чем покинуть торговый центр, они зашли в бутик. К ним со всех ног бросился продавец.

— Вы будете покупать костюм, сэр? — осведомился он.

Стив вопросительно посмотрел на Сильвию. Она пожала плечами. Она не могла думать ни о чем, только о том, что через полчаса они со Стивом окажутся в постели. По ее глазам он понял, о чем она думает.

— Сэр? — осмелился напомнить о себе продавец.

— Да, — сказал Стив, не отрывая от Сильвии взгляда. — Костюмы великолепны. Мы берем оба. — Он наклонился к уху Сильвии и прошептал: — Все просто превосходно!


— Вот здесь я живу, — сказала Сильвия.

Ей очень хотелось, чтобы Стиву понравилось ее гнездышко. Кроме того, она надеялась, что немного успокоится, оказавшись дома. Несмотря на возражения Сильвии, Стив взял такси и всю дорогу держал ее руку в своей руке.