— Она зачаровывает меня, — воскликнула Симона. — Я бы хотела познакомиться с ней.
— Почему? Потому что азартные игры — табу для женщин? — спросил кто-то из друзей Мелодии, знавших Симону с детства.
— Совершенно верно, — сказала мать. — Точно, как…
Симона поняла, что она хочет упомянуть ее занятие разведением чистокровных, и прервала:
— Табу для всех, кроме проституток. Разве не так, Алекс?
— Симона! — упрекнула мать, но Алекс усмехнулся и сказал:
— Примерно так.
— Но вы безусловно можете посетить ее ресторан на первом этаже, не подвергая опасности свою репутацию, — заметил Соренсен. — Игорные залы находятся наверху, а еда изумительная. Я уверен, что видел там несколько обедающих супружеских пар.
Симона просияла:
— Что ты скажешь, Алекс? Ты отвезешь Орелию и меня пообедать в заведение мадам Клео?
— Орелию нет, но о тебе я подумаю, — поддразнил ее брат.
— Я не знаю, чувствовать мне себя польщенной или возбудить против него уголовное дело, — обратилась Симона к Соренсену, и снова все рассмеялись.
— Если он откажется, — любезно сказал Соренсен, — пожалуйста, попросите меня, мисс Арчер.
— Я запомню, месье.
Когда Мелодия предложила дамам вернуться в салон, а джентльменам выкурить сигары и выпить бренди в библиотеке, Алексу удалось на минутку задержать Симону в холле.
— Что это за разговоры о мадам Клео? — тихо спросил он. — Почему ты хочешь познакомиться с ней?
— Это каприз, Алекс. Почему я должна иметь причину?
— Потому что, я думаю, она у тебя есть.
Алекс говорил серьезно. Симона задумчиво посмотрела на него. Знает ли он?
Алекс, в свою очередь, смотрел на нее и думал: «Что она знает? Сказать ли ей?» И решил, что, если говорить ей о связи Клео с Арчерами, это должна сделать сама Орелия.
— Ладно, я отвезу тебя, — неожиданно сказал он. — Но только если Орелия согласится поехать.
— Но она беременна! — тихо возразила Симона.
— Именно поэтому, — сказал Алекс с вызывающей усмешкой.
Они расстались, и Симона присоединилась к дамам.
Час спустя, уезжая, Соренсен поцеловал руку Симоны и сказал:
— Мисс Арчер, надеюсь, я могу иногда видеться с вами?
— Я уверена, что мы встретимся снова, мистер Соренсен, поскольку Новый Орлеан одержим балами и празднествами.
— Если бы я мог наве…
— Я обещаю оставить для вас танец на следующем балу.
Он поблагодарил ее с печальной улыбкой. После его отъезда она поднималась по лестнице, испытывая пронзительную тоску по Аристу. Легко постучав в дверь Орелии, она решила, что никогда больше не откроет сердце ни одному мужчине. Только своим легко возбудимым, но более предсказуемым лошадям!