На руинах «Колдовства» (Нильсен) - страница 170

— Нам придется скрывать личико ребенка, чтобы никто не понял, что это ее ребенок? — спросила Симона.

— Да, но доктора говорят, что между новорожденными почти нет разницы.

Орелия и ее горничная исчезли из вида. Алекс кивнул носильщику и заплатил ему, приказав взять вещи Симоны. Большой мужчина взвалил сундук на плечо и последовал за ними к пароходу.

Приятный молодой помощник капитана нашел имя Симоны в списке и проводил их к каюте.

— Капитан Эдмондс на борту? — спросил Алекс.

— Да, сэр.

— Вы не передадите, что я провожаю сестру и был бы счастлив засвидетельствовать ему свое почтение?

— Я скажу ему, сэр, но сейчас он очень занят.

— Тогда передайте ему мой привет.

— Да, сэр.

Когда он ушел, Орелия, уже освободившаяся от вдовьего наряда, скользнула в каюту Симоны. Она явно была взволнована приключением, ее глаза сияли от возбуждения.

— Эта женщина рядом, с той стороны…

— Ближе к корме, — подсказал Алекс.

— …и ее ребенок просто восхитителен.

Раздался стук в дверь, и Алекс крикнул:

— Войдите.

Вошел подтянутый седобородый мужчина в капитанской форме.

— Месье Арчер. Добро пожаловать на борт «Цыганской Королевы».

— Спасибо, капитан. Орелия и Симона, это капитан Эдмондс, с которым я часто путешествовал, когда работал в своей маленькой конторе. — Алекс улыбнулся седобородому: — Капитан, позвольте представить вам мою жену, мадам Орелию, недавно подарившую мне прекрасного сына и наследника. И мою сестру Симону, которая путешествует с вами до Батон-Ружа. Не думай, что сможешь вовлечь капитана в оживленный разговор, — с улыбкой предупредил он Симону. — Капитан немногословен, но слушает хорошо.

Однако очарование Орелии и новости об отцовстве Алекса явно вдохновили молчаливого англичанина:

— Так вы теперь семейный человек. Как зовут паренька?

— Жан-Луи Наполеон Роже, — усмехнулся Алекс.

Капитан Эдмондс вынул трубку изо рта и удивленно спросил:

— Ах, вы назвали вашего сына в честь старины Бони, не так ли?

Алекс громко рассмеялся.

— Боюсь, что так, капитан.

— Ну… будем надеяться, что он это переживет. — Капитан снова зажал зубами трубку. — Если будут проблемы, мадемуазель Арчер, обращайтесь ко мне.

— Благодарю вас, капитан.

Он покинул их. Пришло время прощаться. Симона обняла их по очереди, слишком взволнованная, чтобы говорить.

— Да поможет тебе Бог, — пробормотал Алекс.

— Дорогая Симона! — сказала Орелия. — Возвращайся к нам.

Симона кивнула, ее глаза наполнились слезами.

— Пошли, Орелия, — сказал Алекс, чувствуя, что Симона хочет поскорее закончить с прощанием.

Дверь за ними закрылась, и Симона осталась одна. Она сглотнула подступивший к горлу комок, распрямилась и подняла голову, отказываясь плакать. Через несколько минут она вышла из своей каюты и тихо постучала в дверь соседней.