— Нет, папа.
— Это благо. Он уже неделю находился в коме.
— Я… я не слышала.
И никаких вестей не было от Ариста Бруно. Она почувствовала вспышку вины, подумав, что Чичеро, должно быть, отправил Милу на Север на одном из его пароходов.
За ужином говорили только о месье де Ларже и его вдове, интересовавшей весь город.
— Говорят, что месье Бруно занимается похоронами, — сказал Джеф. — Совершенно очевидно, что мадам всецело полагается на него.
— Это понятно, — сказал Алекс. — Месье де Ларж назначил месье Бруно своим душеприказчиком.
Он посмотрел на Симону, она безразлично пожала плечами, но ее смутное чувство вины исчезло. Она теперь просто радовалась, что Милу вне его досягаемости. Арист может жениться на своей мадам де Ларж.
— Безусловно, бедный старик знал об этой связи, — заметила Мелодия.
— И закрывал на нее глаза, — ответил Джеф.
Мелодия посмотрела на дочь:
— Месье Бруно так и не вернулся купить лошадь?
— Я отказалась продать ему.
Алекс удивленно поднял брови, и Симоне пришлось пояснить:
— Ну, вы же видели, как он обращался со своим конем! Я никогда бы не продала одну из своих арабских лошадей такому наезднику!
Отец рассмеялся:
— Так ты не разбогатеешь, дорогая.
Симона слушала дальнейшие разговоры, кипя от противоречивых чувств. Она не видела Ариста и не получала от него известий после того, как приказала ему покинуть Беллемонт, возмутившись его интимными замечаниями. Но как она ни старалась забыть, память о его сладостном поцелуе оставалась свежей, вызывая фантастические сны, а его высокомерное обещание вернуться заставляло ее нервничать в нетерпеливом ожидании.
Теперь Симона знала, где Арист пропадал все время. «Так было с самого начала, и мне следовало помнить об этом», — сердито говорила она себе, испытывая глубокое удовлетворение от мысли, что его бывшая рабыня бежала на одном из его кораблей. Поделом ему!
Два дня спустя она отправилась с Алексом и Орелией на бал, посвященный дню рождения ее школьной подруги из монастыря. Делиб теперь была женой дерзкого янки, называвшего ее «конфетка», матерью троих детей и хозяйкой прекрасного дома. Обняв подругу и пожелав ей счастья и здоровья в следующем двадцать третьем году ее жизни, Симона повернулась и увидела улыбающегося ей Ариста Бруно.
К ее неудовольствию, у нее перехватило дыхание, а пульс участился. Как всегда, он казался больше чем сама жизнь излучающим мужскую силу и пьяняще самоуверенным. Но сегодня она знала что-то, о чем не подозревал он, и это наполняло ее пьянящим чувством победы.
— Добрый вечер, мадемуазель Симона. — Блеск его глаз подзадоривал ее вспомнить их последнюю встречу. — Вы восхитительны сегодня.