Избалованные смертью (Робертс) - страница 38

— Вовсе незачем так раздражаться.

— Это ты, милая, еще не видела, как я раздражаюсь, — улыбнулась одними уголками рта Ева. — У тебя своя работа, у меня — своя. Вызывай сюда Свита.

Свита она вызвала. Спускался он, правда, минут десять, но в конце концов появился. Ева увидела его еще сквозь стеклянные двери. Костюм у мистера Свита был темный, галстук тоже темный, а выражение лица такое, что стало ясно: не он душа этой компании.

Лицо строгое, с мощным квадратным подбородком, топорщащиеся серебристо-седые волосы коротко подстрижены, а холодные голубые глаза, не отрываясь, смотрели прямо на Еву. Свит тоже издалека ее заметил.

— Полагаю, дело у вас достаточно серьезное, чтобы нарушать мои планы, — начал он.

— Думаю, что так, хотя, говорят, нынче людям на убийство уже наплевать.

Намека оказалось достаточно. Свит сжал челюсти и развернулся, жестом приказав Еве с Пибоди следовать за ним. Они прошли за ним сквозь те же стеклянные двери по широкому коридору и оказались в еще одном вестибюле. Свит пересек его и торопливо зашагал мимо дверей с табличками, пока они не очутились у кабинета в самом конце коридора. Это был кабинет Свита. Впечатляющего вида письменный стол стоял в глубине кабинета, а за ним открывался впечатляющий вид на небоскребы.

Дверь захлопнулась, и Свит встал перед ними, скрестив руки на груди.

— Документы.

Ева и Пибоди снова извлекли жетоны. Свит провел по ним карманным сканером.

— Лейтенант Даллас? Я о вас наслышан.

— Тем лучше.

— Кого убили?

— Джамаля Хьюстона.

— Имя мне незнакомо. — Свит вытащил коммуникатор. — Митчелл, проверь, фигурирует ли в моих записях некто Джамаль Хьюстон. Среди моих сотрудников такого нет, — сказал он Еве. — Всех, кто работает в моем подразделении, я знаю поименно.

— Он здесь и не работал. Он — совладелец фирмы, в которой вы вчера вечером заказывали лимузин до аэропорта Ла-Гардиа.

— Никакой машины я вчера вечером не заказывал. Я пользуюсь нашим собственным транспортом.

— И куда вы ездили?

— На деловой ужин и оттуда домой. Восемь вечера, ресторан «Интермеццо», столик на шестерых. Отбыл отсюда в семь тридцать, на место прибыл в семь пятьдесят три. Из ресторана уехал в десять сорок шесть, домой приехал в двенадцать. В Ла-Гардиа у меня вчера вечером никаких встреч не было.

— И жену вы там не забирали?

Свит мрачно улыбнулся:

— Мы с женой разошлись четыре месяца назад. Я бы ее с полу не подобрал, если бы она упала, не то что из аэропорта. В любом случае, насколько мне известно, она на лето улетела в Мэн. Вы ошиблись.

— Может, и так. Лимузин был заказан на ваше имя, на ваш адрес, по вашей кредитке. Водитель забрал пассажира у этого здания. — Желая увидеть его реакцию, Ева протянула Свиту распечатку заказа, которую ей дал Чин.