Старая герцогиня, слегка подавшись в сторону Грейс, спросила:
— Вам что-нибудь не по вкусу здесь, милочка?
Это заставило Грейс вздрогнуть и вернуться к действительности.
— Вы мне что-то сказали, ваша светлость?
— Вам не нравится лососина?
Грейс посмотрела на свою нетронутую порцию лососины со спаржей, картофелем и молодой морковью.
— Я… — начала она, зная, что обязана высказаться сейчас, если хочет прямо смотреть в глаза своим подопечным, когда вернется домой в Черхилл. — Нет, что вы, все превосходно. Я… просто я думала о притче про пир, на который пригласили бедных и немощных. О том, сколько этих бедняг могло бы сидеть за вашим столом.
От внимания Грейс не ускользнули выразительные взгляды, которыми обменились герцог и его бабушка, и она внутренне сжалась, ожидая ответных упреков, которые их задетое величие должно обрушить на нее.
— Как мило, — отозвалась вдова с поразившей Грейс дружелюбной улыбкой. — И как добросердечно, Алан.
— Да, — согласился герцог с таким видом, словно обнаружил бесценную жемчужину. — Ее также очень хвалили за то, что она любит собак.
И Алан одарил ее одной из своих очаровательнейших улыбок.
Знает ли герцог, подумала Грейс, ощущая странную легкость в голове, какое воздействие оказывают на нее эти улыбки? Она едва была способна дышать, а сердце стучало так, точно вот-вот выпрыгнет.
Бог ты мой! — подумала она, пытаясь справиться с собой. Они ведь всего лишь друзья, и на нее не должны действовать заигрывающие взгляды.
И все же ей было приятно, что он считает ее добросердечной. Немного смущаясь, она сказала:
— Как же я могу быть менее озабочена судьбами своих бедных братьев и сестер, чем нашими четвероногими друзьями?
— Это оттого, что вы воспитывались в религиозной семье, — сказала герцогиня.
— Я прошу прощения, — произнесла Грейс, опуская голову. — Конечно, я не имею права ни в чем упрекать вас.
Притронувшись, наконец, к своей позабытой тарелке, она призналась:
— О, действительно очень вкусно.
Затем снова перешла к извинениям:
— Видите ли, я не могу думать о прихожанах иначе, чем мой отец. Моя сестра никогда не проявляла особой склонности к поддержке прихожан.
— Несомненно, ее интересуют другие вещи, — вставила герцогиня, стараясь, чтобы ее гостья чувствовала себя более комфортно.
Хью сразу же с этим согласился:
— Мама предпочитает организовывать благотворительные базары и балы, а не навещать бедняков. Она говорит, что этим она оказывает им гораздо больше помощи, чем Грейс.
Это откровение племянника заставило Грейс поперхнуться. Герцог стал хлопать ее по спине и предлагать стакан с водой, что, хоть и заставило ее прокашляться, но зато ввергло в еще большее смущение. Тепло, происходящее вовсе не от смущения, вдруг разлилось по ее жилам, когда герцог, перестав хлопать ее по спине, оставил на ней свою руку. Приложив собственную руку к груди, чтобы ослабить сердечный жар, Грейс искоса бросила на Стандена нерешительный взгляд, заставивший его тут же отдернуть руку, словно он обжегся.