***
Доктор Членовред воспользовался нашатырём. На личность в прихожей это не подействовало. Косс в итоге отбуксировал его в штаб-квартиру Гвардии, после того, как Членовред остановил кровь из раны на лбу. Болт остался там, где был.
Косс оставил нас, дав, не стоившее и гроша, обещание делиться информацией. Джерри же оставил счёт. Я нашёл его дома на столе Палёной, он лежал вместе со счётом доктора Членовреда.
Доктор тоже ушёл, оставив Дина в наркотическом сне.
Я разрешил Джону Растяжке выйти, только убедившись, что все покинули дом.
Вскоре появились уборщицы-крысючки. Они ждали ухода свистунов. Грязная масса их совсем не обрадовала. Они сделали себе тканевые маски на морды и чем-то набрызгали в воздухе, запахло пряностями, похожими на острый перец. Вязкая слизь была собрана лопатами в вёдра, плотно запечатана и выброшена в реку. Касаться её они опасались.
Мы с Джоном Растяжкой зашли к Покойнику.
— Что-то холодно здесь, — пожаловался крысюк.
— Все вопросы к Палёной. Она заявила, что в холоде он дольше продержится. Мне так не кажется.
— Уверен, она знает, о чём говорит.
— Она всё и обо всех знает. Итак, что же в этой шкатулке?
«Воздух».
— Что? Парень погиб, двое ранено, а там пусто?
«Это был отвлекающий манёвр. Настоящая шкатулка в каком-то другом месте».
— Ты уже разобрался, что к чему?
«С большим трудом и упорством, я смог сделать выводы, на основании того немногого, что мне удалось извлечь из существа, которого забрал лейтенант Косс».
Покойник любит хвалить сам себя.
— Отлично поработал.
«Дамы возвращаются. Кажется, им в чём-то сопутствовала удача».
Я открыл им дверь. Пенни пулей пролетела мимо меня и уборщиц. Палёная присоединилась к нам в холодке.
— Поступили сведения, что тебе повезло, — я потыкал пальцем в сторону Покойника.
— Слепая удача, только и всего. Следов девушка никаких не оставила. Несомненно, тут замешано колдовство. Мы следили за раненым. Они были не вместе. Мы шли за ним, когда заметили её выходящей из Бенбоу. Бенбоу — солидная старая гостиница, находящаяся под защитой Холма, там останавливаются приезжие ведущие бизнес с колдунами-паразитами, живущими в том районе. — Я отправила туда Пенни. Она источает какое-то природное обаяние, и с его помощью узнала, что та искала там свою подружку Келли, которая называет себя сейчас Элизой. Элиза поселилась на третьем этаже вместе со своей тёткой, мисс Гранстрэйсс. Они вчера приехали в Танфер.
К нам присоединилась Пенни.
— Я проверяла, как дела у Дина.
— Доктор сказал, всё будет в порядке. Можешь рассказать подробности?
— Управляющий, мелкий парень, похож на белку. Я пофлиртовала с ним, а он разрешил побеседовать с персоналом. Элиза прибыла из Лиефмольда. Там у неё, что-то неладное произошло. Что именно, она не рассказывает. У её тётки ужасный акцент. Когда белка узнал, что я незнакома с ними, то послал кого-то наверх, скорее всего, предупредить, поэтому я смылась.