Бегом на шпильках (Макстед) - страница 14

— Итак, значит, Барбара все-таки добилась своего «хеппи-энда». Я разговаривала с Джеки на прошлой неделе, и сегодня утром, и вчера — уфф. Такой шикарный прием! Ей кажется, что в общем и целом все прошло очень хорошо. Жених, этот Саймон — приятный молодой человек. Вот никогда бы не подумала — с такими-то зубами и челюстью, как у его матери. Просто страшильда. А ее платье. Кремовое! С ее-то фигурой. Такую не скроешь, как ни старайся. Просто никуда не годится. Я сказала Джеки: ты выглядела как минимум лет на двадцать моложе нее, как минимум. Ты была королевой бала — после Барбары, конечно. Та была просто картинка, нет, правда…

— Мама, — Тони хитро косится в мою сторону. — Бабс была такой, как всегда. Пожарный в юбке.

Сол кашляет в суп из водяного кресса. Я кладу ложку рядом с тарелкой. Тони так и не может простить Бабс за то, что сделала из него посмешище (взвалив моего братца на спину на глазах у изумленной публики, Бабс побежала по дорожке так, будто несла нечто невесомое и незначительное, — что-то типа надувной куклы).

— Бабс — огнеборец, — говорю я. — Так будет правильнее. И она действительно выглядела хорошо. Загорелая, высокая…

— Почему никто ничего не кушает? — перебивает мама. (Она совершенно заслуженно гордится своими кулинарными способностями и ужасно обижается, если во время еды кто-нибудь вдруг сбавляет темп, — например, чтобы подышать.)

— Лично я — ем! — кричу я в надежде предотвратить надвигающийся взрыв. — Все жутко вкусно.

Размахиваю ложкой в качестве доказательства, но маму уже несет:

— Я для них из кожи вон лезу, а они сидят себе и еще фукают в свои тарелки, будто это не суп, а какая-нибудь стоялая вода. Я вам не…

— Шейла, вы, должно быть, очень гордитесь Тони. — Сол пытается сменить тему. — Я только все время забываю. Какое это уже по счету повышение за последний год, а, Тони?

Братец пожимает плечами:

— Третье.

Сол, мама и я киваем головами в унисон.

— Поразительно, — тихим голосом добавляет Сол. Он кашляет в кулак: как я полагаю, чтобы поймать свой кашель. — Тебя, похоже, очень ценят на работе.

Мама тут же восклицает, со стеклянным блеском в глазах:

— О да, Сол, его и вправду очень ценят, я им так горжусь, он такой талантливый!

Сол улыбается в ответ:

— Вы тоже, Шейла. Ваш кресс-суп — просто сказка. Ну, где еще найдется такая ма…

— Да ладно вам. Наверняка найдется! — перебивает его мама. — Но все равно — спасибо.

— Вы уверены? — отвечает Сол, джентльмен во всем. — Нет, Шейла, правда, скажите, вы сами когда-нибудь встре…

— Я? — восклицает она. — Не смешите меня! Пойду, подогрею вам еще супчику.