— Сара.
На его глаза падала тень от широкополой шляпы, и было непонятно, в каком он настроении, но его губы не улыбались. Сара попыталась произнести «Доброе утро», но из горла не вырвалось ни звука. Господи, помоги. Напряжение было просто невыносимым.
— Вот так сюрприз, — сказал Рейд. — Зачем ты оседлала Дженни? Куда собралась?
Казалось, ему неприятно ее видеть. Он сжал кулаки, и Сара приготовилась к очередной стычке.
— Джесси попросила меня съездить за тобой в пещеру.
— Джесси? — Его грудь поднималась и опускалась, но на лице не было улыбки — ничего, что давало бы хоть какую-то надежду. — А с чего вдруг она решила побеспокоить тебя?
— Не сердись на нее, Рейд. Все в порядке. Я… я сама предложила ей свою помощь.
Рейд качнул головой.
— Я же говорил ей, что со мной все хорошо.
— Она… — Сара запнулась. — У нее важная информация для тебя. То есть у Флоры.
Рейд спешился и привязал повод к столбу изгороди, глядя на Сару все с тем же непонятным выражением.
Его рубашка была измята — судя по всему, он спал не раздеваясь. Джинсы, старые, потертые, были в красной пыли и продрались на коленях, подбородок зарос двухдневной щетиной. Саре он, вот такой, показался еще желаннее.
Но все оказалось еще тяжелее, чем она себе представляла. Она рисовала себе такую картину их встречи с Рейдом: они сидят на берегу тихой заводи, вокруг тишина, а она пересказывает ему историю Флоры. Но он приехал домой, так что разумнее всего просто отослать его к матери.
Рейд подошел к ней, его губы изогнулись в некоем подобии улыбки. Сняв шляпу, он накинул ее на столб и бессознательно взъерошил рукой примятые волосы.
— Ты избавила меня от поездки в город, — неожиданно произнес он.
— Правда?
Рейд медленно кивнул головой и устремил на нее долгий взгляд. Они стояли по разные стороны изгороди, впившись глазами друг в друга. Что-то новое светилось в серебристой глубине его глаз, что-то, чего Сара не могла понять.
— Ты тоже избавил меня от долгой поездки к пещере, — вымолвила она и замолчала, чтобы облизать пересохшие губы.
Рейд кивнул, и на его лице появилась улыбка.
— Стой где стоишь, — внезапно произнес он приказным тоном и ловко перемахнул через изгородь, приземлившись рядом с ней. — Мне до сих пор не верится, что ты здесь, — сказал он, беря ее за руку. — После всего, что я тебе сделал.
Неожиданные слова и мягкое прикосновение застали Сару врасплох.
— Я… мне самой не верится, что я до сих пор здесь. Считай меня упрямицей.
Она заглянула в его глаза и увидела в них столько страсти, что у нее захватило дух.
— Это я был последним упрямцем. — Он потянулся к ее второй руке. — Я собирался ехать в город, чтобы сказать