Я тебя придумала (Хантер) - страница 49

— Весь университет говорит только о твоем фонде, — рассказывала Милли, уплетая кусок принесенного ею торта. — Дерек в полном восторге от твоей идеи и с удовольствием согласится на все, что ты ему предложишь. Но, Шарлотта, для того чтобы кто-то воспринял твое предложение всерьез, ты должна быть там. Если ты действительно хочешь, чтобы твой проект стал реальностью, ты должна убедить в этом не только Мида, но и ректорат.

— Я действительно хочу этого, — вздохнула Шарлотта.

— Значит, я увижу тебя на работе в понедельник?

— Да, — помедлив, ответила Шарлотта. — Может, ты все-таки хочешь кофе? Я не могу смотреть, как ты ешь торт всухомятку.

Милли благодарно кивнула.

— Расскажи мне, что подтолкнуло тебя на создание этого фонда?

— Смерть Авроры, — вздохнула Шарлотта. — Деньги, которых у меня больше, чем я могу потратить за всю жизнь, и которым я знаю отличное применение. Невозможность добиться признания моих заслуг как ученого от нашего университета. Отсутствие ясной цели в жизни, которую я надеюсь обрести, создав этот фонд.

— А что думает о твоем новом проекте Гил?

— Понятия не имею, — пожала плечами Шарлотта.

— Похоже, вы двое так и не смогли найти общий язык? — расстроилась Милли.

— Нет. Я не могу измениться, а в Грее слишком сильна тяга к приключениям. Он просто не может сидеть на месте и жить как все.

— Кто такой Грей?

— Гил. Тот, который Тадеуш. Только он не Тадеуш. Он Грейсон.

— Слишком много имен для одного человека, — пробормотала Милли.

— Так только кажется, — чуть улыбнулась Шарлотта.

Она дорожила дружбой Милли, а значит, должна была рассказать ей правду.

— Милли, ты умеешь хранить секреты?

— Да. Но только если это не повлияет на мою работу и не будет противоречить моим принципам. Тогда лучше ничего мне не рассказывай.

— Он может повлиять только на твое отношение ко мне.

Милли отодвинула в сторону тарелку с тортом, сделала большой глоток и пристально уставилась на Шарлотту:

— Рассказывай.

— Гил Тайлер — это плод моего воображения. Грей Тайлер — это человек, офис которого ты попросила переслать нам. Это два совершенно разных человека. — Каяться в грехах было сложнее, чем она думала. — И это еще не все.

Милли вернула на место поползшие вверх брови и кивнула:

— Продолжай.

— Мы с Греем несколько раз переспали. И это было потрясающе. Волшебно. Но это был лишь мимолетный роман. — Помолчав, она заставила себя закончить. — А теперь я беременна.

Милли моргнула и медленно кивнула.

— Это случайность, одна из тех совершенно незапланированных беременностей.

Милли еще раз кивнула, продолжая молчать.