Японцы решили купить чашу. Они с Райэннон подошли к прилавку. Она попросила Пери найти коробку и приготовить чашу к отправке по почте.
Пери опять, на этот раз с чашей, скрылся в подсобке. Райэннон терпеливо расшифровывала адрес, куда пара хотела послать покупку. Потом принимала у них плату. Гэбриел стоял рядом. Когда японцы поклонились и ушли, она повернулась к нему и показала на упакованную мозаику.
— Пери отнесет ее, куда вы скажете.
Она повернулась, наверное, чтобы позвать помощника. Гэбриел протянул руку, но тут же убрал ее.
— Мне не нужен Пери. — Она молчала. Тогда он спросил: — Вы ели?
— По субботам мы обычно очень заняты. И я до закрытия не вспоминаю о еде.
— Тогда можно вас пригласить?
— Куда?
Она что, никогда не слышала о свиданиях? Он вскинул брови. Она выглядела смущенной, закусила губу, щеки покраснели.
— Я хочу обсудить возможный заказ.
— Какого рода заказ? — Она подняла веки.
— Позвольте мне угостить вас поздним ленчем, и мы сможем об этом поговорить.
Она опустила глаза.
— Хорошо. — Райэннон подняла голову, и ее глаза встретились с его.
Гэбриел не ожидал от себя такого: ему хотелось схватить ее и целовать этот манящий, соблазнительный рот…
— Вы готовы? — спросил он вместо этого.
Гэбриел нашел в кафе-баре столик под зонтом на улице. Райэннон обрадовалась такому выбору — не надо заходить внутрь.
— Давно с вами Пери? — спросил он, когда она ела греческий салат, а он изучал пончики с яблоками.
— С тех пор как я переехала на новое место. В последние года два я продала несколько его работ — резьба по дереву. А он помогал мне перед Рождеством.
— Он резчик?
— Дядя научил его традиционной резьбе маори. Пери, в частности, пытается вводить мотивы маори в современный дизайн. Но это не так хорошо оплачивается, чтобы хватало на жизнь. Я рассчитала, что мне, когда перееду в город, понадобится помощник. И предложила ему место.
Пери уцепился за ее предложение, а ей не пришлось упрекать себя, что взяла его на работу.
— Наверное, это одно из сокровищ вашей галереи. — Взгляд Гэбриела стал задумчиво-проницательным.
— Он ловкий и сильный. И он защитил диплом по искусствоведению.
Гэбриел кивнул и воткнул вилку в пончик. Она ела блестящие черные маслины и аккуратно складывала косточки на краю тарелки.
— О каком заказе вы хотели поговорить?
— В здании «Энджелэйра» есть голая бетонная стена. — Он напомнил себе, что пригласил ее на деловой ленч. Всего лишь вчера он решил, что огромный гобелен, висевший на стене, запылился и вышел из моды. Его пора снять. — На ней нужно какое-то произведение искусства. Вроде мозаики.