Плата за счастье (Лэннинг) - страница 52

Брайана понимала, что они рассматривают ее, как потенциальную невесту Натана — при данных обстоятельствах это было вполне естественно, — и находят, что она не отвечает их требованиям! Маргарет Лэндрис, беспокоясь о своем единственном сыне, казалось, была настроена наиболее настороженно, карауля каждое движение Брайаны. Она явно считала ее отнюдь не лучшей партией для наследника Лэндрисов.

— Я все думаю, почему мне кажется, что мы уже знакомы… — к ней подошел Роджер Дэвис, невысокий, седоволосый мужчина, суровые черты лица которого смягчались теплым взглядом голубых глаз.

Брайана осторожно осмотрелась, надеясь, что Натан где-то поблизости. Но его вниманием, похоже, полностью завладела его мать — наверное, выспрашивает, где он откопал такое?

— Да? — уклончиво спросила она. Не может быть, чтобы он узнал в ней дочь Ребекки!

— По-моему, это вас я видел на этой неделе в офисе вместе с Натаном? — вопросительно добавил он.

Конечно. В тот день, когда она и Натан выходили из офиса, он входил туда.

— Я помню, — согласилась она с вежливой улыбкой, заметив, что его жена, прищурившись, внимательно следит за ними.

— Вы давно знакомы? — спросил он, поддерживая разговор.

Брайана быстро взглянула на него из-под ресниц, внезапно подумав, что вопрос задан не случайно, он интересует кого-то еще — возможно, его жену. Она также поняла, что этот человек, хотя и является компаньоном Питера Лэндриса, но не знает ничего ни о завещании Ребекки, ни о связи с этим Брайаны…

— Нет, не слишком, — уклончиво ответила она. — Мы просто друзья, и Натан подумал, что будет неплохо провести уикенд на природе.

— Вместе со всей его семьей? — усмехнулся Роджер, в его голубых глазах мелькнул иронический огонек. — Эта семейка похожа на стаю волков, моя дорогая. Трудно поверить, что Натан представил вас нам просто из прихоти.

— И вы, будучи одним из волков, наслаждаетесь моим смущением, — тут же нашлась она.

Роджер Дэвис рассмеялся.

— У меня чувство, что вам не часто приходится испытывать смущение, моя дорогая. — Он тепло улыбался, явно отдыхая в ее обществе.

Она подняла светлые брови.

— Натан поставил меня в странное положение.

Он посмотрел в ту сторону, где его племянник теперь беседовал с Сьюзен Лэндрис.

— Натан — замечательный человек. И великолепный юрист. Он достоин всяческого уважения.

Брайане было приятно услышать такую оценку человека, в которого она неожиданно влюбилась.

— А не может быть, что понятия «замечательный человек» и «великолепный юрист» не слишком сочетаются между собой?

— В случае Натана — вполне сочетаются.