Как в первый раз (Гудмен) - страница 58

— Это доказывает, что он не предубежден против тебя, — возразила Джулия. — Многообещающее начало! А обед в кругу друзей, милая располагающая болтовня, два-три красноречивых взгляда — отличное продолжение. Вот увидишь! — уверенно закончила она.

Официант принес две чашки кофе. Воцарилось молчание: обе девушки сосредоточенно размешивали сахар. Дана пыталась представить себя «мило болтающей» с Кейном и его дочерью на семейном обеде, но от одной мысли об этом ее охватывал ужас. Джулия же, напротив, не сомневалась, что ее план сработает.

— Держу пари, он глаз от тебя не отведет! Старая любовь не забывается. Все, что нам нужно, — раздуть огонь, тлеющий под пеплом… Так почему бы не попробовать?

Нет нужды раздувать огонь, думала Дана. Между нами и так пылает яркое пламя. Беда в том, что это пламя соединяет лишь тела — не души…

«Не упускай его»…

В конце концов, что я теряю? — решительно сказала она себе. Кто не рискует, тот не выигрывает!

— Договорились. Приду. — Она смерила подругу предупреждающим взглядом. — Только смотри, не дави на нас!

— Кто, я? Да я воплощенная деликатность!

— А если что-то пойдет не так, дай мне спокойно уйти.

— Не беспокойся. — Джулия широко улыбнулась. — Итак, в воскресенье. В полдень. Во внутреннем дворике у бассейна. И захвати свой самый откровенный купальник!


Наступило воскресенье — яркое, солнечное, совсем летнее, хотя по календарю еще не закончился май. Все утро Дана места себе не находила от волнения: снова и снова она повторяла себе, что в желании познакомиться с дочерью Кейна ничего дурного нет — однако не могла не думать о том, что скажет Кейн, когда догадается, что Джулия специально свела их. А не догадаться невозможно — особенно когда: Кейн. узнает, что Дана и Джулия дружат со школы, чего Джулия, кажется, не собиралась скрывать.

Что ж, по крайней мере, она точно узнает, как Кейн к ней относится.

Но вот вопрос: хочет ли она это знать?

Нет смысла прятать голову в песок, решительно сказала себе Дана. Сегодня я выясню, намерен ли Кейн знакомить меня со своей семьей, и решу, как вести себя с ним дальше.

А заодно проверю, смогу ли проникнуться симпатией к его дочери.

О том, что девочка может оказаться живой копией покойной жены Кейна, Дана больше не задумывалась. Теперь она знала, что Леонора ничего для него не значит. Однако опыт подсказывал ей, что не всякого ребенка легко полюбить. Иные детки способны и святого вывести из терпения. Так что лучше заранее знать, с кем имеешь дело, — на случай, если Кейн все-таки решится ввести ее в семью.

Купальник Дана с собой не взяла. «Раздувание огня» ее сейчас не интересовало. Она надела джинсы цвета фуксии и белую блузку, расшитую розовыми цветами, — наряд женственный, но без бьющей в глаза сексуальности, самый подходящий для знакомства с ребенком.