Одна из главных сюжетных линий книги – попытки Дарта Плэгаса научиться воздействовать на мидихлорианы. Как вы относитесь к концепции мидихлориан, введенной в «Призрачной угрозе»? Не выхолащивают ли они фэнтезийный аспект Силы?
Поначалу мне эта идея не нравилась. Я считал и отчасти продолжаю считать, что она слишком ограничивает Силу, что до мидихлориан Сила была более таинственной. Но так как эта идея стала частью саги, обойти ее было невозможно. Из разговоров с Ховардом и людьми из Lucas Licensing я понял, что это должно стать важнейшей частью книги. С этим были согласны все. Думаю, я нашел способ использовать эти мидихлорианы, но все равно я до конца не уверен. Мне понравилось то, что они давали возможность заняться более рациональным, научным изучением Силы. Я смог показать Плэгаса больше как ученого, исследователя, чем как мистика, хотя я все равно считаю его мистиком. Мистическая сторона у него есть тоже. Эту же идею обыграл Мэтт Стовер в рассказе «Тенебрус: Путь тьмы», где даже Тенебрус, бит-математик, ставит эксперименты, которые делают его похожим на безумного ученого из фантастических романов.
Я все время вспоминал историю Г. Уэллса «Остров пропащих душ» («Остров доктора Моро». – прим. пер.). От нее я и отталкивался, когда описывал эту грань образа Плэгаса. Во многом [уникальный подход Плэгаса к пути ситов] – это результат моих бесед с Ховардом. Каждый раз, когда я упоминал деяния какого-нибудь владыки ситов из EUшных источников, я слышал в ответ: «Кто тебе это сказал? Откуда ты знаешь, что так бывает? Где в фильмах говорится, что ситы действуют так-то или так-то?». Поэтому очень часто мне приходилось возвращаться к сведениям из фильмов, которые и становились отправной точкой. С самого начала было ясно, что отношения Плэгаса и Палпатина будут сильно отличаться от отношений между учителями и учениками, которые мы видели в романах.
Вы упоминаете мать Тальзин, главу датомирских Ночных сестер, которую мы видели в сериале «Войны клонов». Сотрудничали ли вы с Дейвом Филони и его командой, когда они готовились представить ее публике в прошлом году? Вы обсуждали с ними историю Мола?
Мы с Дейвом много переписывались на тему Мола и происхождения Мола. Два рассказа, которые я написал для переизданий «Темного мстителя» («Обуздание») и новеллизации «Призрачной угрозы» («Конец игры»), дают еще больше информации о происхождении Мола и о его детстве. Их практически можно назвать вырезанными главами «Дарта Плэгаса», но в то же время я не хотел, чтобы эта история сводилась к пересказу эпизодов о Моле с другой перспективы. «Обуздание» объясняет трансформацию Мола в сита, и тут я очень тесно сотрудничал с Дейвом, потому что у них были свои идеи насчет биографии Мола, и мы обменивались мнениями, пока не пришли к соглашению относительно подачи материала.