Роман о Дарте Плэгасе должен был увидеть свет еще в октябре 2008 и сразу же приковал к себе повышенное внимание поклонников саги. Ведь речь шла об одной из самых таинственных личностей Далекой-далекой Галактики и одном из самых больших белых пятен в ее истории… Да и будущий автор – Джеймс Лусено – успел зарекомендовать себя большим мастером и знатоком вселенной и представлялся тем редким писателем, который действительно способен сыграть партию на «чужом поле» – поле киноэпизодов, поле Джорджа Лукаса. Не просто слепить отвлеченный сюжет про «третьего штурмовика справа» или сочинить «новые приключения старых героев», но вплести свою яркую и глубокую историю в общую канву киносаги, по-новому раскрыть уже хорошо знакомых и полюбившихся персонажей и заставить пересматривать фильмы о «Звездных войнах» совершенно новыми глазами.
Желание перевести «Дарта Плэгаса» у меня возникло еще тогда. Прежде мне довелось поработать с четырьмя книгами Джеймса, и всякий раз я испытывал неподдельное удовольствие от богатой речевой палитры автора, его умения вытворять с английским языком самые невероятные вещи. Но в 2008-м карта не сложилась. Выход романа был отменен – по причинам, которые известны лишь где-то на самом «верху». Возможно, начальство LucasBooks испугалось собственной смелости (шутка ли, юность и ученичество Палпатина прежде считались темой запретной) или же они решили взять паузу на тщательную переработку и полировку текста. Но факт остается фактом.
Три с половиной года спустя «Дарт Плэгас» наконец увидел свет. Возможно, уже совсем не таким, каким задумывался изначально, но по-прежнему был объектом повышенных читательских ожиданий. Мои собственные (весьма высокие) ожидания автор оправдал на 100 процентов. Разделите ли вы со мной восторженное мнение или, напротив, останетесь разочарованы, станет ясно уже через несколько сотен страниц. Я же пока кратко изложу, что еще уместилось в этом издании помимо собственно романа.
Во-первых, интервью с автором, посвященное выходу книги в свет. Среди прочего разговор проясняет, почему «Дарта Плэгаса» следует воспринимать как часть высшего «фильмового» канона, а не как отстраненный «фанфик по мотивам». Во-вторых, два рассказа все того же Лусено и его коллеги Мэтью Стовера, непосредственно примыкающие к сюжету «Плэгаса». В то время как в романе основное внимание уделено Плэгасу и Сидиусу, характеры двух других примечательных ситов эпохи: Дарта Тенебруса (учителя Плэгаса) и Дарта Мола (ученика Сидиуса), – наиболее полно раскрываются именно в рассказах.