Ночь с дьяволом (Грайс, Перевод издательства «БДР-трейдинг») - страница 71

— Да, отец... — Дастин стоял перед ним, опустив глаза.

Арон не верил своим глазам, настолько изменились поведение и тон его приятеля. Только одна причина могла заставить его так лебезить перед отцом. Страх быть избитым! Джон жестоко бил его даже без всякого повода.

По рассказам Дастина Арон знал об этом, но сейчас реальность ударила его как ком грязи в лицо. Прямо в соседнем с ним доме издевались над мальчишкой, оскорбляли его, били... А он отвечает: «Да, отец!» — потому что запуган до смерти.

Пикард вернулся обратно в дом, сильно хлопнув за собой дверью. Арон услышал взрывной звук, напоминающий то ли смех, то ли рыдания. Дастин сбегал в гараж и вернулся с металлическим баллоном.

— Что это, друг? — спросил Арон. — Газ? Бензин?

— Пригодится! — вот и все объяснения.

— Ну-у-у?!

— Что значит это твое «ну»? Мы же «не собираемся делать ничего плохого», так? Мы просто запалим его гараж!

Мальчишки аж присвистнули от удивления. Эта мысль еще не приходила им в голову.

— Поджечь гараж?

— Чей гараж?

— Брайана Уайта, — ответил Дастин. — Утиноголового! Знаете его, парни? Пока мы только вешали на него яйца. Теперь пора заняться серьезным делом!

Арон нервно рассмеялся. Ему подхихикнули Кевин и Мэтт. Арон испытывал неприятные смешанные чувства: страх, гнев и облегчение, что это предложил Дастин, а не он. Как будто они проделают это не на самом деле. Конечно, все будет понарошку...

— Эй, парни, у кого есть спички? — спросил Дастин.

Арон полез в карман, достал коробок, который остался у него после того, как в прошлом году они с матерью ездили на пикник. Дастин протянул руку, чтобы взять спички.

— Нет уж, братец, — Арон спрятал коробок. — У тебя газовый баллон! Спички понесу я.


Арон судорожно вцепился в кармане в коробок спичек. У него что-то сжалось в животе.

Пустяковое дело, ведь правда? Ничего они не собираются делать такого, подожгут дом — только и всего...

Парни снова по-партизански пробрались к дому Брайана. Хозяин зажигал обычно уличное освещение, но между фонарями были и темные дорожки. Арон смотрел на окна жениха своей матери с лютой ненавистью.

— Кажется, он дома, — толкнул его под локоть Дастин. — Скорее всего, в своем бомбоубежище.

— Подожди-ка, — тихо сказал Арон. — Я хочу посмотреть, хочу убедиться, что он там, внизу... перед тем, как мы... ну, сам знаешь...

Он пробежал несколько метров вперед. Мягкие кроссовки и опавшая листва заглушали звук шагов. Арон достиг первого окна и, пригнувшись, заглянул в него. Стекло было мутным, с прилипшими сухими листьями — ничего не разглядеть.

— Дерьмо!.. — выругался он и перешел к другому окошку.