Потом он показал ей свои рисунки, и Эстер разглядывала их в изумлении.
— Замечательно! Это действительно вы нарисовали? Да у вас просто незаурядный талант!
Гордридж скромно пожал плечами.
— Как видите, работы очень много. Конечный срок представления рукописи — через пять недель, а мне нужно еще закончить последнюю главу. Но я надеюсь успеть.
— Я вижу, что вы намерены загрузить меня работой с головой.
Его густые брови поднялись.
— Разве не для этого вы здесь?
— О, конечно! — поспешно ответила Эстер. — Просто я надеялась, что у меня останется какое-то время для себя…
Пожалуй, она поторопилась сесть и оказалась в явно невыгодном положении. Возвышаясь над ней во всем своем высокомерии, Гордридж выглядел невозмутимым и спокойным, в то время как Эстер уже покрывалась мелкими капельками пота. Мускусный запах его кожи тревожил ее, дрожало каждое нервное окончание. Неожиданно она представила себе его мускулистую грудь под тонкой хлопчатобумажной рубашкой и окончательно смутилась.
Гордридж улыбнулся, обнажив ровные белые зубы.
— Вы, очевидно, предполагали, что эта экспедиция будет одним большим отпуском? Что вы сможете лениво бродить по окрестностям, купаться, загорать и вообще приятно проводить время? — Его улыбка исчезла так же неожиданно, как и появилась. — К сожалению, должен разочаровать вас: здесь каждый должен честно выполнять свою долю работы — это касается и вас!
Полная решимости не связываться с ним, Эстер улыбнулась одной из своих самых ласковых улыбок.
— Именно об этом я и мечтала, мистер Гордридж.
Он выдержал ее взгляд, явно не уверенный — говорит она серьезно или смеется.
— Рад, что вы все понимаете. Предлагаю начать. Если я вам понадоблюсь, то просто крикните: я буду где-нибудь поблизости.
— Вы хотите сказать, что не собираетесь присоединиться к другим?
— Это вас разочаровывает?
Эстер пожала плечами.
— Мне все равно. Просто у меня складывается впечатление, что вы сомневаетесь, справлюсь ли я. Может быть, мне стоило привезти с собой какие-нибудь доказательства моей квалификации? Например, рекомендательное письмо от моего последнего работодателя? — преувеличенно бодро поинтересовалась она. — Могу заверить вас, что я очень хорошая машинистка.
— А также очень красивая!
Эстер не ожидала таких слов и слегка растерялась.
— Интересно, почему вы считаете необходимым постоянно говорить мне это?
Его густые черные брови вопросительно поднялись.
— Разве существуют женщины, которые не любят комплименты?
— О, если бы речь шла о комплиментах! В ваших устах это звучит скорее как обвинение. Вы, кажется, считаете, что я всячески стараюсь использовать свою внешность, чтобы извлечь какую-то выгоду…