Уже совсем стемнело и улицы обезлюдели, когда она вышла из паба и помедлила на пороге. Неожиданно кто-то положил ей руку на плечо… От страха у нее перехватило дыхание.
— Привет, Цыганочка. Я уж думал ты не появишься…
Рашель мгновенно узнала голос и повернув голову, заглянула в смеющиеся голубые глаза.
— Пойдем посидим где-нибудь где можно поговорить, — произнес он тоном не допускающим возражений. — Я хочу все знать о тебе.
Рашель чувствовала запах наркотиков и пальцы, которые он сплел с ее пальцами, были ненормально горячими. Хотелось оттолкнуть и одновременно удержать его. Он был совсем не похож на нее… А Рашель покоя не давала другая жизнь, в которую она могла бы заглянуть с его помощью.
Она, даже не спрашивая себя, откуда ей это известно, знала о его высоком происхождении и о немалом богатстве, защищавшем от превратностей жизни. Рашель же только в книгах читала о том, что ему было привычно с детства. Она хотела говорить с ним.
Рашель вспомнила о маленьком кафе, которое располагалось на полпути к ее дому и всегда было открыто. Почему бы не пойти туда?
Тим Уилдинг никогда не знал, что значит желать и не получать желаемого.
С первой же минуты своей жизни он был окружен обожавшими его женщинами, и когда подрос, то научился отлично пользоваться их обожанием, манипулировать ими, но с такой чарующей непосредственностью, что они продолжали любить его и возносить до небес.
Он был внуком лорда Марчингтона, предки которого пользовались благосклонностью королевы Елизаветы I. Его семья владела богатыми землями в Пемброкшире и на Севере. Дед обычно жил в Дорсете, где владел беспорядочным нагромождением домов, расширявшихся и усовершенствовавшихся несколькими поколениями богатых людей, которые могли позволить себе перестраивать их в угоду моде.
Собственно, из Дорсета явился первый граф — моряк, ставший пиратом, а потом одним из фаворитов королевы Елизаветы, которому она щедро отплатила за верность (или, ходили слухи, за постельные услуги) рукой одной из своих богатейших подопечных девиц. Кейт Соти принесла своему мужу состояние, накопленное ее дедами, и вдобавок он сам заслужил земли на севере Англии.
Уиллу Уилдингу было уже сорок семь лет, когда он женился, и поговаривали, будто его невеста пошла за него против воли. Она любила кого-то другого, но слово королевы — закон, и в положенное время леди Кейт родила своему мужу одного сына и трех дочерей.
И все же графский титул явно не компенсировал ее потери, отчего на фамильных портретах леди Кейт изображали хрупкой неулыбчивой женщиной, словно теряющейся в тени жизнелюбивого великана, своего супруга.