Сумеречный охотник. Вход в Реальность (Сухова) - страница 13

— Чего хулиганишь? Не видишь, музей закрыт.

— Но почему закрыт? — спросил Ник.

— Ты на часы когда смотрел?! Времени-то уже сколько!

Ник посмотрел на найденные часы, но они показывали нечто невразумительное: три стрелки медленно ползли по кругу, а четвертая, странной формы, перескакивала с места на место. Пойди тут разбери, который час! Сжав часы в кулаке, Ник продолжил:

— Мне нужно передать часы вашему директору, господину Велимору. Можно я оставлю их здесь, в музее?

— Какой такой Велимор? Ты что шутки шутишь?

— Нет. Я не знаю, куда еще можно деть эти часы, — взмолился Ник.

— У нашего директора фамилия Иванов, — вконец разозлилась уборщица.

— Почему?

— А я откуда знаю? Иванов, и все тут. А ты ступай отсюда, — и она, проворчав что-то про лоботрясов, скрылась в глубине вестибюля.

Понимая, что ничего не добьется, Ник убрал часы поглубже в карман. По правде сказать, он не знал, как правильно поступить. Все, что произошло сегодня, было слишком необычным.

Где-то неподалеку взрывали петарды, промчалась машина со сломанным глушителем. Из-за стеклянных дверей вновь показалась уборщица и, нахмурившись, пообещала вызвать милицию.

Отойдя от музея и еще не успев сообразить, что заблудился, Ник заметил вывеску «Кафе „Вкусняшка"». В животе заурчало: конечно, ведь уже вечер, а он лишь позавтракал дома.

С порцией мороженого Ник сел у окна. Между столиками сновал официант, одетый в холщовую рубашку и красные шаровары, пониже Ника ростом, с ужасно длинным носом и растрепанными кучерявыми волосами. Официант ловко убирал грязную посуду с остатками еды, вытирал со столов и передвигал стулья. Похоже, он успевал работать за троих. Заметив, что Ник смотрит на него, официант подошел и озорно подмигнул:

— Ну-ка отвечай, вкусненькая ли у нас еда?

— Да, очень. — Ник немного неловко кивнул. Его всегда учили, что нельзя так разглядывать людей, это неприлично.

— То-то же, орешки кукруст шибко хороши, я ими кого попало не угощаю. А вот тебе сполна отсыпал, — официант с ловкостью вскарабкался на стул, оказавшийся слишком высоким для него.

— Спасибо. — Ник не понял, почему официант выделил его среди остальных. Он продолжал ковырять ложечкой мороженое.

— О, какой неуверенный! — Официант широко улыбнулся и почесал затылок. — Ты, видать, еще много чего не знаешь!

— Чего не знаю?

— Кажись, ничегошеньки, — официант еще больше развеселился, громко рассмеялся и принялся стучать кулаками по столу.

Посетители кафе звякали ложками, жевали пирожки, пили чай или кофе, но никто не обращал внимания на взбесившегося официанта.