— Да как же я могу вам помочь? Вы вон какая большая!
— Ну тогда я останусь в пещере навсегда, — сказала Лиза. — Кстати, сам-то ты как сюда попал?
— Я прорыл подземный ход. Вдоль сруба. Но боюсь, что для вас он будет несколько узковат… А другой дороги наверх я не знаю. Впрочем… — Червячок задумался.
— Что — впрочем? — спросила Лиза.
— Есть у меня одна мысль. Видите эту верёвку? Она привязана к ведру.
— Это я и без тебя знаю, — обрезала его Лиза.
— Вы меня недослушали. Это ведро поднимают вверх по нескольку раз в день, и вы могли бы…
— А-а-а! Поняла! — сообразила Лиза. — Молодец! А говорил, что не можешь помочь! Ну вот, сейчас кто-нибудь ведро поднимет, и будешь ты снова в счастливом одиночестве, мур-мяу.
— Да нет! Ночью у колодца никого не бывает. Так что, к моему великому сожалению, вам придётся пробыть здесь несколько часов.
— Точно знаешь? — расстроилась Лиза.
— Абсолютно точно! — сказал червяк, кивая половиной своего туловища.
Но как раз в этот момент где-то наверху раздались чьи-то шаги. В гулкой тишине колодца их звук слышался с каждым мгновением всё громче и отчётливей. Когда же он стал совсем громким, то неожиданно оборвался. И вновь наступила тишина.
Лиза уже было собралась сказать червячку всё, что она о нём думает. Но в это время раздался скрип вращающегося ворота, и верёвка медленно поползла вверх.
Лиза напряглась и, когда ведро проплывало мимо пещеры, вспрыгнула на его дужку, а чтобы не упасть, одной лапой ухватилась за верёвку. Ведро на какое-то мгновение дёрнулось и остановилось. Но потом снова поехало вверх, разбрасывая во все стороны серебристые лунные капли.
Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Лизины глаза выглянули из колодца.
В ту же секунду она увидела своего неожиданного спасителя. Им был человек в чёрном плаще с накинутым на голову глубоким капюшоном. Внутри капюшона виднелись щёлочки глаз, острый нос и сжатые тонкие губы. Человек сосредоточенно вращал ручку ворота. На земле, чуть в стороне от него, стояла большая плетёная корзина, затянутая сверху тёмной материей. Лизе сразу показалось, что от этого человека исходит что-то мрачное и зловещее. И она не ошиблась. Ведь перед ней была Горчица, которая остановилась у колодца, чтобы напиться.
Решив проверить, поднялось ли ведро, Горчица перевела взгляд с ворота на верёвку и неожиданно встретилась глазами с Лизой. Сначала она оцепенела, а потом завопила в ужасе: «Оборотень! Оборотень!» — и бросилась прочь от колодца.
Верёвка начала быстро разматываться. Ведро с нарастающей скоростью устремилось в глубину. Но Лизе это уже ничем не угрожало. За какое-то мгновение до того как Горчица отпустила ручку ворота, она успела прыгнуть и, перелетев через край колодца, плюхнулась прямо на корзину. В ответ на толчок из корзины раздался тонкий, ласкающий слух писк, и в тот же миг Лиза явственно ощутила исходящий из-под материи вкусный мышиный запах. Лиза вздрогнула. И куда только подевались её бессилие и усталость! Сердце Лизы бешено заколотилось. Глаза из кошачьих превратились в тигриные. Коготочки сами собой вышли из мягких, сдобных подушечек и принялись царапать и драть материю. Ещё минута — и Лиза добралась бы до мышей!