— Нет, подожди! — воскликнула я, потянувшись за ней и чувствуя, будто земля уходит у нас из-под ног. Пронзительный свист повторился. В кровь выплеснулся адреналин. — Rhombus! — закричала я и скорчилась, когда тонкий слой безвременья поднялся вокруг нас.
Защитный круг возник с еле ощутимым отголоском, и я подняла взгляд на крошечные стрелы, врезающиеся в него. Солнце, казалось, потемнело, и это меня испугало. Неужели на мне так много копоти?
— Стойте! — пронзительно закричал пикси передо мной. — Иначе мы убьем черноволосую женщину!
— Рэйчел, стой! — крикнул Дженкс, и я подняла голову.
И побледнела. Тридцать. Нет, пятьдесят, а возможно, и больше пикси окружили Айви, у каждого из них был либо лук, либо меч, либо они оба. Она не была в моем круге. Ее вампирская скорость унесла ее слишком далеко.
— Айви! — крикнула я, и она медленно облизнула губы, ее пальцы были широко расставлены, когда она подняла руки вверх, сдаваясь. Ее лицо было смертельно бледным, и она едва дышала, пока пикси, в оттенках коричневого и фиолетового, парили над ней, их пыльца покрывала ее красным, разгневанным пластом, а они в это время кричали и размахивали оружием. Я с отвращением поняла, что именно так они здесь и выживали — подстреливали животных, чтобы дополнить традиционную диету пикси, состоящую из пыльцы и нектара. Дерьмо, у нас неприятности.
— А, извините, — сказала Айви, замерев, когда пикси над ней велел ей не двигаться.
— Если вы сделаете ей больно… — пригрозила я, и мой взгляд метнулся к хребту.
Там стоял Трент, напряженный и выглядящий так, будто он готов что-то сделать. Черт возьми, я не могла защитить их обоих. Что он делает? Если они его заметят, они атакуют, и я попыталась сказать ему глазами, чтобы убирался отсюда к чертовой матери.
Яркая вспышка желтого вернула мое внимание обратно, и я, нахмурившись, посмотрела на яркого пикси, одетого в солнечно-желтую, вздымающуюся одежду, который парил передо мной. Он выглядел, как больной восемнадцатилетний мальчик, который слишком долго сидел на бримстоне, его темная кожа была покрыта морщинами от солнца и слишком короткого отдыха. Однако его хватка на шестидюймовом копье для охоты на жаб казалась достаточно крепкой, и зеленые глаза были такими проницательными, как ни у кого другого, кого я когда-либо видела.
— Почему ты нас преследуешь, ведьма? — потребовал ответа он, зависнув в дюйме от моего барьера.
Его слова были такими быстрыми, что я с трудом понимала их. Мои глаза метнулись к Тренту, и я пошевелила плечами, поняв, что он ушел. Просто заведи машину и жди, подумала я, зная, что прошу слишком многого. Он что-то задумал, и это, вероятно, сделает ситуацию только хуже. Глупый эльф.