С ними по-хорошему нельзя (Кено) - страница 21

- Давай, - сказал Маккормик Кэллинену.

- Так развязываем или нет? - спросил Кэллинен.

- Дудки! - сказал Кэффри.

- Хватит, - сказал ОТРурки.

- Так что?

Они немного послушали, как она рыдает.

Умиротворенная ночь сдавливала ослепительную луну своими черными как сажа ягодицами, пух созвездий едва шевелился от дуновения традиционного бриза, звучащего на волнах Гольфстрима. Гражданские лица, терроризируемые террористами, терлись по углам, военнообязанные, наведя оружие, соблюдали по стратегическо-тактическим причинам спокойствие этих нескольких ночных часов, которые были обязаны всем своим мутным светом рассыпанному присутствию пары тысяч светил, не считая планет и спутников, из которых самым значительным относительно - считается, судя по всему, спутник, ранее упоминавшийся.

Когда такая оглушительная тишина, то все воспринимаешь сердцем. Или еще ниже, органами совокупления. О, эфирная музыка сфер! О, эротическая мощь космических шестнадцатых долей, стираемых фатальным и гравитационным стремлением мира в небытие!

На полированную и прозрачную поверхность молчания одна за другой падали Гертины слезы, хрустальные и соленые.

Тут до молодцев-повстанцев начало доходить, что корректность - это все-таки некая сдержанность или хотя бы некое сдерживание примитивных рефлексов.

Они вздохнули; она продолжала рыдать.

- Мы остановились на припудривании, - сказал Маккормик.

- Развязываем или нет? - спросил Кэллинен.

- А ведь мое дежурство уже давно закончилось, - произнес Диллон.

- Черт возьми, - сказал ОТРурки. - Давайте серьезно.

- Да, - сказал Кэффри. - Давайте ее допросим.

- Девушка, - сказал Маккормик, - вы сказали, что припудривались. Мы ждем ваших разъяснений.

- Припудривалась! - воскликнул Кэффри. - Да, припудривалась! Хотелось бы знать, что это значит!

Руки Герти были связаны, она не могла вытереть ни жидкость, что текла из глаз, ни ту, что вытекала из ноздрей.

Она шмыгнула носом.

Маккормик почувствовал, как в нем зарождается что-то вроде доброжелательности.

- Одолжи ей свой платок, - сказал он Кэффри.

- Мой что? Смеешься?

Чтобы вытолкнуть соплю, Кэффри в тряпках не нуждался.

- Держите, - сказал Кэллинен. Он вынул из кармана большой зеленый платок, украшенный по краям золотыми арфами.

- Ни фуя себе! - воскликнул Кэффри. - Вот это элегантность!

- Подарок моей невесты, - объяснил Кэллинен.

- Какой именно? - спросил Кэффри. - Той, которая работает официанткой в Шелбурне, или другой, из Мэпла?

- Болван, - сказал Кэллинен, - с той, что из Мэпла, уже месяц как все кончено.

- Так, значит, тебе его подарила Мод?