Не нужно обещаний (Баркли) - страница 79

Чего бы этот вечер ни стоил Патрисии, она ни о чем не жалела, наблюдая за эффектом, который оказывало на слушателей исполнение талантливой музыкантши. Маэстро был прав. Девочка заслужила выступление перед столь авторитетной аудиторией и подтвердила, что ее ждет блестящее будущее.

Под оглушительные аплодисменты, раскрасневшаяся, Элис опустила инструмент. Подобно профессиональным исполнителям, она взялась за край платья и грациозно поклонилась, после чего исчезла за кулисами.

Патрисия попыталась подняться, но почувствовала, как рука Рона остановила ее.

— Подожди.

Подумать только, как подействовала на нее эта музыка!

— Мне нужно к Эл, — умоляюще, проговорила она. — Я должна пойти за кулисы и поздравить ее.

— У тебя будет время потом, за обедом, — процедил Рон сквозь зубы. — Жаль, если ты пропустишь остальную программу.

Какое ей дело до всего остального, в расстроенных чувствах думала Пат. Переживания за племянницу вызвали даже головную боль. Все обязательства перед Роном она выполнила. Тогда почему он настаивает на ее присутствии до самого конца?

Причина его настойчивости вскоре стала ясна.

Рассела дважды просили подняться на сцену. Первый раз он вручал награды, затем сам получал премию за вклад в развитие музыкальной культуры.

Ему нужно, чтобы она увидела его триумф? Конечно, он еще раз хотел напомнить ей о том, каков его авторитет. И ведь добился своего. Наблюдая, как красавец мужчина приближается к сцене, Патрисия испытывала острое желание быть с ним, владеть им. Она почувствовала, как к ее головной боли прибавилась душевная; ей становилось все труднее дышать, и, конечно, виной тому была отнюдь не духота в зале. Не отдавая себе отчета, девушка поддалась вдохновенному порыву присутствующих, которые стоя приветствовали своего любимца, и начала, как и они, с жаром аплодировать ему. Что же с ней творится?

Луч прожектора упал на Рональда, высвечивая его мужественное лицо, и сердце Пат затрепетало от неудержимого чувства любви. В золотистом свете рампы маэстро выглядел великолепно: прекрасно скроенный смокинг подчеркивал ширину плеч, белоснежная сорочка оттеняла здоровый румянец на холеном лице. Когда кумир меломанов подошел к микрофону, в зале наступила тишина, и влюбленная затаила дыхание.

Его речь отличалась простотой, но была полна достоинства: он поблагодарил коллег и поклонников за оказанную ему честь, еще раз поздравил награжденных и коротко коснулся творческих планов и проектов возглавляемой им компании. Затем ведущий наклонился к нему и что-то прошептал. Рональд отрицательно покачал головой. Последовали дальнейшие уговоры, и наконец на сцене появилась красивая молодая женщина с кларнетом в вытянутых руках.