Пространство круга (Баркли) - страница 46

— Помолчи, — проворчал он и впился в ее губы страстным поцелуем.

Так он не целовал меня уже много лет, изумленно подумала Хейзл. Даже вчера.

И дело не в той спешке, с которой Дик отчаянно рвался к ней. Казалось, он не может ею насытиться. А тот факт, что они расположились на заднем сиденье такси и водитель, наверное, поглядывал на них в зеркало заднего вида, лишь добавлял острой пикантности той ситуации, в которой оказалась Хейзл.

— Дик! — задохнулась она и почувствовала головокружение, когда груди, отозвавшись на ласку Дика, чувственно напряглись под тонким свитером. — Нас могут увидеть!

— Нет, не могут, — доверительно шепнул он ей на ухо. — Я прикрываю тебя, дорогая, хотя не полностью. Я хотел бы стянуть с тебя трусики, раздвинуть бедра и…

— Дик!

Кровь оглушающе пульсировала в висках Хейзл. Она почти не слышала Дика.

— Потому что я никогда раньше не занимался с вами любовью в такси, не так ли, миссис Треверс?

— Н-нет, — пролепетала она. — Н-но у нас никогда не было такой возможности.

— Ты тоже меня хочешь? — сдавленно пробормотал Дик и нежно поцеловал ее в шею.

Хейзл казалось, что она вот-вот воспарит… Она откинула голову, легонько застонав. Боже милостивый, подумал Дик, и глаза его потемнели от прилива безудержной страсти. Да похоже, она сейчас испытает оргазм… Уже! Он нехотя отодвинулся, и Хейзл издала протестующий звук.

— Приди в себя, дорогая, — посоветовал Дик. — Открой глаза. Мы почти приехали.

Хейзл смутно осознала, что они подъехали к его офису в Сохо и что Дик чуть ли не на руках извлекает ее из машины. Свежий воздух и дождь привели ее в чувство.

— Можешь ли ты продержаться хоть минуту? — поинтересовался он. — Пока я доведу тебя до своего кабинета?

Хейзл кивнула. Не было необходимости спрашивать, какова цель этого визита, потому что она прочитала ответ в глазах Дика. Он хотел ее. И она хотела его не меньше.

Каким-то чудом Хейзл удалось без приключений миновать секретаршу Люси, в самом деле довольно милую особу, и помощников Дика, не вызвав у служащих чрезмерного удивления и вскинутых бровей.

— Меня ни с кем не соединять! — бросил Дик, вталкивая Хейзл в кабинет и запирая за собой дверь.

На мгновение они встретились взглядами: Хейзл была полна удивленного ожидания, а глаза Дика, потемневшие от предвкушения наслаждения, мерцали, как тлеющие угли.

— Иди ко мне, — прохрипел он и, к несказанному облегчению Хейзл, притянул ее к себе, осыпая лицо и губы страстными нежными поцелуями.

Дик оторвался лишь на мгновение, чтобы стянуть с нее свитер и небрежно бросить его к ногам. И вот он снова склонился к Хейзл, скользя языком вдоль ложбинки меж грудей, которые соблазнительно выпирали из бюстгальтера. Хейзл переполняло блаженство.