Нежданное наследство (Биггс) - страница 95

Сердце гнало его вперед, но бренная плоть сопротивлялась. Колени дрожали от усталости, кости ныли, мышцы окаменели и тянули к земле, как свинец. Девятнадцать часов в седле — это не шутка! Но если бы он мог… Если бы он только мог, то проскакал бы еще девятнадцать, двадцать… сколько угодно, лишь бы найти Шелби.

18

Шелби вскрикнула и пригнулась к шее Леди. Огромная сова пронеслась над ней, едва не задев своими когтистыми лапами ее спину, и исчезла в темноте.

Шелби била дрожь, сердце готово было выпрыгнуть из груди; ей требовалось время, чтобы снова взять себя в руки.

— Думаю, она охотилась за фонариком, — предположил Бобби.

Шелби глубоко вздохнула и выпрямилась в седле.

— Надеюсь, она уже поняла, что он несъедобен. Не хотела бы снова увидеть ее когти!

Весь следующий час они лавировали среди деревьев, огибали кусты и упавшие стволы, а однажды даже перешли небольшой ручей, который Шелби, как ни напрягала память, не могла вспомнить.

Наконец, взглянув на часы и убедившись, что близится полночь, она решила остановиться и немного отдохнуть. Они с Бобби смертельно устали и засыпали прямо в седлах.

В темноте все деревья походили одно на другое, так что Шелби не стала выбирать место, а просто натянула поводья, остановила Леди и соскользнула на землю.

— Слезай, Бобби, мы остановимся здесь.

Она протянула ему фонарик. Батарейки почти сели, и луч света стал вместо ярко-белого бледно-желтым.

— Мисс Шелби, я совсем з-замерз.

— Подожди немного, Бобби, сейчас я достану одеяла.

— А мы можем развести огонь?

— У меня нет спичек, — вздохнула Шелби.

Она быстро отвязала от седел одеяла и расстелила их на земле. Затем она повесила седельные сумки на ветку дерева, под которым они собирались спать, и к ней же привязала поводья обеих лошадей.

— Порядок, Бобби, теперь попробуем немного поспать. Двигайся ближе ко мне, так будет теплее.

— А может, мы съедим сначала те шоколадки?

— Конечно, малыш. Но потом надо будет поспать, чтобы утром хватило сил добраться до лагеря.

Шелби слышала свой спокойный, уверенный голос словно со стороны. Хотелось бы ей быть такой на самом деле! Ее измученное тело медленно превращалось в аморфную массу, а сердце бешено колотилось где-то около горла.

Она старалась не думать о том, что происходит вокруг, но далекий вой койота, громкое хлопанье крыльев ночной птицы и подозрительные шорохи в кустах постоянно напоминали ей о том, что они здесь не одни.

Шелби устроилась поудобнее и погладила Бобби по голове.

— Какую ты хочешь шоколадку, с орехами или изюмом?

— С изюмом.

Шелби протянула ему шоколадку, и в это время, мигнув на прощание, фонарик погас. Они оказались в полной темноте.