Фируз, только что вернувшийся на пристань с грузом, свалил его у рубки, просунул голову в дверь.
— Водолаз есть на месте, Павел Ильич! — крикнул он. — Водолазный катер тоже!
— Поменьше болтай, — в сердцах сказал инженер. — Шлепаешь языком без толку.
— Он не болтает. — Джафар, осматривавший акваланг, опустил его на бревенчатый настил пристани, подошел к двери. — Если позволите, могу попробовать…
— У тебя есть м-м… водолазные принадлежности? — Инженер был озадачен.
Джафар посторонился, рукой показал на баллоны.
— И ты умеешь ими пользоваться?
— Конечно!
— А катер — мой! — Фируз заслонил приятеля. — Джафар только со мной пойдет в море.
В этот момент в динамике раздался голос старшины киржима.
— Ошвартоваться не удалось, а бригаду все же высадил, Павел Ильич, — весело доложил он. — Кранцы сорвал, разбил фальшборт, но заведующий и бригада — на двадцать четвертой. Разворачиваюсь и вместе с баркасом иду назад. Людей с острова буду снимать к вечеру, когда станет тише. Так приказал заведующий. Ты понял меня, Павел Ильич?
— Понял, давай к берегу!
Инженер выключил рацию и закурил — впервые за последние часы.
— Хорошо! — Фируз потер ладони. — Теперь наша очередь. Готовь акваланг, Джафар!
— Можете не готовить, — сказал инженер. — В море вас не пущу. Очень рискованно.
— А высаживаться на двадцать четвертую было не рискованно? — спросил Джафар.
— Ну, это разные вещи… В общем, без заведующего разрешить не могу.
— А он в море, заведующий! — крикнул Фируз. — И связи с ним нет. И вернется только вечером! Значит, до утра будем ждать?
— Значит, до утра.
— Сутки теряем, — вставил Джафар, — это же полтораста тонн нефти, Павел Ильич!
Человек в синей спецовке тронул Джафара за руку.
— Я от Белова, — шепнул он. — Лейтенант Сушков… Будем знакомы.
Джафар понимающе кивнул.
— Настаивайте, — продолжал Сушков, — дело серьезное: нельзя терять столько нефти!
Джафар показал на инженера, развел руками.
— Ну хорошо, — вдруг сказал инженер. — Хорошо, я дам согласие. Но допустим, Джафар нырнул на дно, убедился в том, что нефтепровод лопнул и его надо чинить. А что дальше?
— Может, труба не лопнула, — неуверенно проговорил Фируз. — Может, дала трещину. Джафар обмотает ее брезентом, прикрутит проволокой. Это же временно, пока не придут водолазы…
— Чепуха. — Инженер вздохнул. — Сами же слышали: нефть бьет так, что море бурлит. Труба, конечно, лопнула. Что вы там будете делать со своим аквалангом?
Инженер был прав. В самом деле, как действовать на дне моря? Специалисты по подводным работам имеют особое оборудование, инструменты — например, сварочные аппараты, которыми легко обрезать негодный кусок трубы, наварить новый… А у Джафара — только акваланг, позволяющий пробыть на дне несколько десятков минут. Не пахнет ли авантюрой вся эта затея?