— Новые клиенты, Триггс? — спросил он негромким, хорошо поставленным голосом. Триггс оглянулся и, отбросив стул, вскочил на ноги.
— Слуги закона! — провозгласил он вполголоса.
Селби вышел вперед и предупредил:
— Ни к чему не прикасаться.
Длинная рука смуглолицего застыла над столом, пальцами едва касаясь фишек. Селби отвел руку и перемешал фишки.
— Это я заберу, — сказал он, прихватив и лоскуток бумаги.
Триггс обошел вокруг стола.
— Ваш номер не пройдет. Без ордера вы не имеете права врываться в запертый дом, взламывать замки…
— Мы ничего не взломали, — возразил Брендон. — Сядьте на свое место.
Селби развернул бумажку и прочитал:
— «Должен сто долларов. Джордж Степлтон», — Селби сложил листок и сунул в карман жилета. Триггс запротестовал:
— Без ордера вы не имеете права.
Брендон, встав между ними, сжал плечо Триггса:
— Я же сказал вам, садитесь на место!
Триггс смерил шерифа ничего не выражающим взглядом своих кошачьих глаз, молча прошел к своему стулу и спокойно уселся.
— Высокий и молодой — это Дуг Селби, окружной прокурор. А свирепый молодчик — шериф. Они заявились сюда без ордера. Парадная дверь была на замке, заведение закрыто. Запомните это, ребята, до подходящего момента.
Стройный смуглый игрок учтиво поддержал Триггса:
— Тем более что на деньги мы не играли. Забавлялись фишками, дожидаясь, пока перестанет дождь.
Селби многозначительно покосился на карман, куда спрятал расписку Степлтона, и предложил:
— Попробуйте повторить это на суде присяжных. В нашем графстве вас осудят за дачу ложных показаний.
Пожилой человек с голубыми глазами гулким голосом произнес:
— В чем дело, Оскар? Неужто в вашем графстве не действуют законы? Я полагал, должностные лица не вправе без ордера прерывать дружескую вечеринку за картами.
Селби невозмутимо сказал:
— Не то чтоб я очень переживал, но все-таки уточню: дверь не была заперта.
— Я сам ее запер, — сказал Триггс.
— Что ж, значит, кто-то ее отомкнул, — заключил Селби. — Мы ее просто распахнули и вошли… Теперь о деле. Мы ищем ребят, которые снимают домик в Кейстонском автокемпинге.
Среагировал один из молодых людей:
— Это мы сняли там домик.
— Ваше имя?
— Том Каттингс.
— Где вы живете, Каттингс?
— В Миранде Мезе.
— Я уже слышал о вас, — сказал Селби. — Кажется, вы играли в одной футбольной команде со Степлтоном?
— Да, сэр.
— И купили у него машину?
— Да, сэр. Она здесь, в гараже. Красный «конвертибл» с белой окантовкой.
— От дождя в гараж поставили? — спросил Селби.
— Да нет, сэр. Когда мы приехали, дождя и в помине не было. Небо малость хмурилось, вот и все. У меня привычка такая — держать машину под крышей.