— А вас как зовут? — обратился Селби к другому юноше.
— Роберт Глисон.
— Зачем вы оба сюда приехали?
Каттингс ответил откровенно:
— В покер поиграть.
— Так-то лучше, — заметил Селби. — А теперь ответьте мне на пару вопросов. Желательно правдиво. Когда вы приехали в «Кейстонский автокемпинг»?
— Первый раз в девять тридцать, нынче вечером, — сообщил Каттингс.
— Чем там занимались?
— Сняли два домика, разместили багаж и всей компанией поехали перекусить сюда.
— Всей компанией? Как это следует понимать?
Каттингс переглянулся с Глисоном.
— Не стесняйтесь, выкладывайте, — поощрил Селби.
— С нами приехали две девушки, — сказал Каттингс.
— И до которого часа вы пробыли здесь?
— Приблизительно до полуночи.
— А потом?
— Девушки устали и запросились обратно. Джордж Степлтон намекнул, что скоро начнется игра, и спросил, не хотим ли мы принять участие. Мы ответили, что хотим. И сразу же отвезли девчонок в кемпинг. Наш домик стоит по соседству, и мы услышали, как они запираются на замок. Мы с Бобом перемигнулись и дали деру.
— Когда это было?
— Примерно в полпервого.
— Вы еще раз возвращались в свой домик?
— Нет.
— А разве вас там не было около часа назад?
— Нет, что вы, сэр. Мы все время здесь.
Триггс гипнотизировал окружного прокурора спокойным немигающим взглядом.
— Парни все время находились здесь, могу поручиться.
Росс Блейн многозначительно посмотрел на окружного прокурора.
— Они то заходили сюда, то выходили, — сказал Росс. — Игра длится не больше часа. Час назад уехали две девушки из нашей компании. Мы тут сидели, болтали, нет-нет да и выпивали. В соседней комнате работало радио. Мы танцевали, шатались из комнаты в комнату. Если честно, вряд ли кто может поручиться за других, когда, кто и где находился.
Триггс заметил самым будничным тоном:
— Оказывается, ты у нас подсадная утка, стукач чистых кровей, а, Росс?
Росс и не пытался скрыть свою ненависть:
— На что напрашиваетесь, то и получите, — бросил он Триггсу в лицо.
— Ну уж, только не от тебя, — откликнулся Триггс. — И учти, с этих пор моя дверь для тебя закрыта. Можешь не трудиться ехать сюда.
— Господи, да я буду приходить, когда мне заблагорассудится, — заявил Блейн. — Пока заведение открыто для публики, я имею право посещать его и тратить свои деньги по собственному разумению.
— Твои деньги! — ухмыльнулся Триггс. — Платишь за два пива, а сидеть хочешь всю ночь.
Вмешался Степлтон:
— Послушайте, Триггс, мне это не нравится. Одному Богу известно, сколько денег я оставил под этой крышей, а Блейн бывает здесь как мой друг.
— Вы полагаете, он вам друг? — процедил Триггс.