— А та девушка, официантка, или кто она там, — напомнил Селби.
Лицо Блейна просветлело.
— Она молодец. Честнейшая душа.
— Какова ее роль?
— В игре?
— Да.
— Она не участвует в игре. Она обслуживает фасад, а игра идет за кулисами.
— В каком смысле обслуживает фасад? — поинтересовался шериф.
Блейн покраснел, вызывающе посмотрел на шерифа, но тут же отвел взгляд.
— Она там работает, — сказал он невесело, — выступает. Вот и все. Спляшет хулу в просвечивающей одежде или босиком, или продемонстрирует фигуру… Но не более того. Свиданий не назначает никому. Конечно, ее приглашают. Ну, иной раз она подсядет за столик, чтоб поддержать бизнес… Славная девочка.
— Для приличной девочки та еще роль, — заметил шериф.
Глаза Блейна гневно полыхнули в сторону шерифа и тотчас погасли. Юноша, поджав губы, молчал.
— А что скажете о Триггсе? — возобновил беседу Селби.
— Благообразный дьявол. Без ума от Мэдж. Стоит ей посмотреть на человека лишний раз, и тому не сдобровать. Вот и со мной так вышло. Этот тип ни голоса не возвысит, ни пальцем не тронет, но чего захочет, того добьется. Сейчас он ополчился против меня и, думаю, победил… Мэдж у него прямо-таки под гипнозом. Она вынуждена работать, женщине заполучить работу совсем нелегко. — Блейн мрачно зыркнул на шерифа. — Если вы предубеждены против нее, так знайте: она вышла замуж восемнадцати лет отроду, а в девятнадцать родила. Она воспитывает девочку одна и не имеет другой возможности заработать. Но она держит всех на расстоянии. Только один Триггс, как буйвол, ни с чем не считается. Как скажет что-нибудь своим безразличным бездушным голосом, так она аж трясется. Будь у меня достаточно денег, обязательно забрал бы ее из этого притона.
Селби положил на плечо юноши руку.
— Что ж, Росс, неплохая мысль. Но ее не осуществить, играя в карты и подделывая чеки. Придется работать, и не просто работать, а вкалывать в поте лица. Добиться успеха честным тяжелым трудом тоже можно. Бывает, человек взлетает вверх, как ракета в небо, раз — ив богачах, но часто тут же падает вниз. Это вы понимаете?
— Да, мистер Селби, понимаю. Но мне же предстоит отсидеть в тюрьме. А когда я оттуда выйду…
— Нет, Росс. В тюрьму мы вас не отправим. Мы отправим вас домой. Вам придется подыскать новую работу и выплатить с первой же получки долг в шестьдесят пять долларов. Ясно?
Блейн нетерпеливо вскочил на ноги.
— Значит, я не… меня не посадят?
— Нет, — подтвердил Селби.
Блейн ринулся к двери. Плечи расправились, точно камень свалился. Перед тем как уйти, он обернулся.
— Спасибо вам… Большое спасибо!