— Зачем едете в Лос-Анджелес?
— Искать работу.
— У вас есть там знакомые?
— Имеются кое-какие приятели.
— Имена?
— Ну, одного зовут Джим Смит, другого Фрэнк Джонс.
— Где они живут?
— Не знаю точно, где живут сейчас. Они паяльщики. Вот я и буду искать их среди паяльщиков или водопроводчиков.
— Вы не здешний? — спросил Брендон.
— Проездом, — ответил мужчина.
— С востока?
— С востока.
— А где провели прошлую ночь?
— В Окленде.
— Сюда приехали, стало быть, сегодня утром?
— Да. На попутке.
— Здесь вы впервые?
— Шесть месяцев назад побывал здесь.
— Ладно, — сказал Брендон, — а теперь выкладывай все начистоту. Ты шляешься по этой дороге десять дней кряду. Я тебя видел четыре-пять раз. Ты кто и чего тебе надо на самом-то деле? — Прошла минута, другая, а человек все молчал. — Говори же, — потребовал Брендон. — Зовут-то тебя как?
— Эмиль Уоткинс.
— Где ты живешь, Уоткинс?
На какое-то время мужчина опять погрузился, казалось, в глубокие раздумья, а потом вдруг заявил:
— Хорошо. Вы говорили — я слушал. Теперь буду говорить я, а вы послушайте. Я не какой-нибудь проходимец и свои права знаю. Деньги у меня есть, так что бродяжничество мне не пришьете. Хотите посмотреть — пожалуйста. — Он вытащил из кармана кошелек, а из кошелька — с полдюжины банковских банкнот. — Вот вам двадцатка. — Он потряс бумажкой. — А вот десятка. А вот пятерка и еще кое-что. Короче, мои дела — это мои дела, и пусть моему принципу следуют остальные.
Шериф оставил руль, обошел машину. Мужчина молча развел руки в стороны. Шериф обшарил его в поисках оружия.
— Ладно, Уоткинс, — сказал он, направляясь к машине. — Вот мы с тобой и познакомились. Так где ты живешь?
— Путешествую. Ищу работу. Прошу прощения, если что не так, шериф. Я добираюсь до Лос-Анджелеса, честно.
— Ладно, — произнес шериф, залезая на водительское сиденье. — Но лучше бы мы тебя здесь не застали на обратном пути. Минут этак через десять. — Просто хотел его прощупать, — объяснил он Селби, трогая машину с места. А еще через три минуты добавил: — Вот и «Пальмовая хижина». Кто будет говорить?
— Я, — ответил Селби.
Брендон подогнал машину по гравиевой дорожке прямо к зданию. «Хижина» когда-то была претенциозным загородным особняком. Со временем к нему пристроили по длинному крылу с каждой стороны. Над входом полыхала неоновая вывеска: «Пальмовая хижина» и шелестели пальмовые ветви.
— Слишком рано, — сказал Брендон. — Они еще не проснулись.
— Из трубы идет дым, — заметил Селби.
Селби припечатал большой палец к кнопке звонка, и через несколько секунд дверь распахнул низкорослый лысый мужчина лет за сорок. Он был чисто выбрит, скромный серый деловой костюм сидел ладно. Вся повадка мужчины говорила о самоуничижении. Только не глаза. Глаза — настороженные, как у кошки, — зорко следили за миром из-под густых светлых бровей.