Свеча прокурора (Гарднер) - страница 95

— Кажется, не то, пустой номер, — сказал Блейк.

Позади затормозила вторая машина. Полицейские, сбившись в кучку, посовещались.

— Смотрится несимпатично, — признал Брендон.

— Значит, надо попробовать на зуб другие адреса, — предложил Стив Блейк. — По правде говоря, у нас нет другого выбора.

Машины тронулись, снова обогнули угол. Сильвия Мартин зевнула.

— Энтузиазм энтузиазмом, но малость соснуть тоже было бы неплохо.

Селби хотел было ответить, как вдруг вид за окном заставил его насторожиться:

— А ну-ка, ребята, посмотрите на те машины, там, на стоянке в аллее.

Блейк рывком нажал на тормоза, вполголоса выругался и в сердцах проговорил:

— Надо же быть таким пижоном, — твердить, что в подметки нам не годится, свечу, видите ли, не смеет держать! — Он распахнул дверцу машины.

Полицейские, окружая здание, действовали со зловещей неотвратимостью рока.

Блейк, Селби, Брендон, Сильвия Мартин и один полицейский поднялись на крыльцо, к парадной двери. Блейк позвонил. Слышно было, как внутри заливается звонок. И больше ни звука. Блейк снова нажал кнопку. Неожиданно дверь скользнула в сторону. В непроглядной темени размытым пятном белело лицо мужчины.

Хорошо поставленным голосом, который в ночной тиши казался громче, чем на самом деле, мужчина спросил:

— Что вам надо?

— Войти, — незамысловато ответил Стив Блейк.

— Кто такие?

— Мое имя Блейк, я представляю шерифа.

— Шерифа! У вас есть ордер?

— Ордер Джона Доу и кувалда. Итак, вы нас впускаете?

— Ордер Джона Доу мы здесь не признаем, — объявил мужчина, и дверная панель пришла в движение.

Блейк взмахнул кувалдой:

— А как насчет этого?

Дверь закрылась. Блейк грохнул по ручке кувалдой. Это послужило сигналом остальным. Послышались удары со стороны черного хода, и эхо заметалось по темным улицам. Блейк расколотил замок, но дверь все еще держалась, видимо, благодаря верхней рельсе. Блейк накинулся на нее. Из дома доносились голоса, поспешные шаги, женский визг. Блейк продолжал методично обрабатывать дверь. Наконец она рухнула. Блейк шагнул вперед.

Прямо по курсу в темноте можно было различить лестницу. Блейк приказал полицейскому: — Охраняй дверь, — и устремился наверх. В маленькой комнатушке, выходящей на лестничную площадку, прижались в испуге друг к другу женщины в вечерних платьях. Селби услышал панический топот, гул голосов, чьи-то истерические выкрики. Блейк бегом пересек холл, распахнул вторую дверь. Мужчины в вечерних костюмах уставились на него с откровенным страхом. Судя по всему, Блейк отвлек компанию от неотложных дел: мужчины бросали в тайник, сделанный в стене, всякую всячину. Один, например, волок к тайнику колесо рулетки. Блейк молниеносно настиг его ударом в челюсть, даже «Получай кореш!» прозвучало с запозданием. А потом Блейк объявил: