Свадебная шарада (Милберн) - страница 30

Когда она вернулась в дом, Джулия спускалась по лестнице. Она бросила на Джейд язвительный взгляд:

— Я поставила ваши вещи в желтой комнате. После медового месяца я перенесу их в апартаменты синьора Саббатини, но не раньше.

Джейд немедленно решила, что будет спать в постели Ника — просто для того, чтобы позлить помощницу по хозяйству. Кроме того, Ник предупредил ее, что не вернется в Рим до свадьбы и встретится с ней только в церкви Белладжио.

— Тем не менее вам придется перенести вещи, ибо я намерена спать на кровати своего жениха, — произнесла она тоном не терпящим возражений.

Джулия что-то пробормотала по-итальянски и отправилась прочь, гневно стуча каблуками по мраморному полу.

Джейд вздохнула и стала подниматься по парадной лестнице. Она сразу же нашла апартаменты Ника. Они оказались такими, какими она их себе представляла. Огромные комнаты были оформлены в коричнево-кремовых тонах. На тумбочке у гигантской кровати стояла черная лампа. Ванная комната оказалась такого же размера, как спальня в лондонской квартире Джейд, и была отделана мрамором и золотом.

Стоя под освежающим душем, Джейд не могла не думать об обнаженном Нике. Она представила, как он стоит под струями воды, которые скатываются по его мускулистому телу. У нее перехватило дыхание. Она быстро выключила воду и потянулась за большим пушистым полотенцем.

Когда Джейд вернулась в спальню Ника, стало очевидно, что Джулия не выполнила ее приказ. Сердито нахмурившись, молодая женщина отправилась на ее поиски.

— Джулия! — позвала она. — Идите сюда немедленно и делайте то, что я вам говорю!

Ответа не последовало.

Джейд ворвалась в желтую комнату и, бросив мокрое полотенце на пол, принялась рыться в шкафу, отыскивая одежду. Она не стала сушить волосы, которые свободно падали ей на спину и плечи. С макияжем она тоже не стала возиться.

Джулии нигде не было, но Джейд обнаружила записку. Судя по почерку, помощница писала быстро и в гневе, поэтому Джейд не могла разобрать ни слова. Скомкав бумажку, она оставила ее на столе.

Оставшуюся часть дня Джейд распаковывала свои картины, краски и альбомы для рисования. После легкого ужина, состоявшего из курицы и салата, который она нашла в холодильнике, Джейд отправилась наверх спать. Вилла была пугающе пустой. Тишину нарушало только тиканье часов из золоченой бронзы, стоящих на французском лакированном столе на втором этаже.

Сняв джинсы и свободный топ, бюстгальтер и трусики, Джейд улеглась в постель и через несколько секунд почувствовала, как смыкаются ее веки…

* * *

Джейд потянулась и замерла. Затем широко раскрыла глаза и села.