Фея с улицы Лилий (Клири) - страница 44

Позже, когда они шли в сторону отеля, нагруженные пакетами с покупками, Миранди наконец решилась заговорить с Джо:

– Джо, я даже не знаю, что сказать, но… Спасибо тебе большое! Это очень щедрый подарок. Целых два платья. Любое из них – воплощение мечты, а уж два сразу… И туфли. И эти восхитительные сумочки! Я их просто обожаю… – Она с нежностью взглянула на увесистый пакет в руке. – В обычной жизни у меня никогда не бывает больше одной, которую я ношу, пока не развалится. И этот корсет. Я и представить себе не могла, что когда-нибудь надену нечто подобное.

– Неужели? Но ведь сейчас он на тебе, да?

Миранди смущенно кивнула. Корсет был просто потрясающим. Казалось, он не только делает ее талию тоньше и грудь больше, но и меняет что-то в ней самой, добавляет женственности и уверенности в себе. Миранди была не в силах с ним расстаться и сказала madame, что останется в нем.

– Как мило, что ты помнишь.

– О, это воспоминание – то немногое, что поддерживает во мне жизнь, – лукаво улыбнулся он, глядя на Миранди так, словно мог видеть сквозь одежду.

– Замечательно, – рассмеялась она. – Кстати, меня очень впечатлил твой французский. Стыдно признаться, я забыла его сразу после школы.

Джо чуть пожал плечами, но его лицо вмиг стало замкнутым.

– Я был знаком с одной француженкой, – сухо ответил он.

Конечно, что за глупый вопрос. Кто-то говорил – чтобы выучить язык, нужно начать встречаться с его носителем. Учитывая сногсшибательную внешность Джо и его популярность у противоположного пола, количество языков, на которых он может изъясняться, наверное, уже перевалило за десяток.

Миранди мысленно пнула себя за эти невеселые мысли. Она гуляет с шикарным мужчиной по прекрасному городу, стоит ли портить себе настроение мыслями о том, сколько у него было женщин?

– Ясно, – беззаботно откликнулась она. – Еще раз спасибо тебе, Джо. Я даже не знаю, как отблагодарить тебя за это.

В ответ он поймал Миранди за талию и притянул к себе, глядя прямо в ее расширившиеся от удивления зелено-голубые глаза.

– Это я должен тебя благодарить за все, что ты для меня делаешь, – прошептал он и поцеловал ее.

Как только их губы соприкоснулись, желание, которое сжигало их в примерочной, вспыхнуло с новой силой. Его руки заскользили по манящим изгибам ее тела, а поцелуй стал глубже. Но через несколько мгновений Миранди отстранилась, вспомнив о том, что все это происходит на улице, на глазах у сотен добропорядочных горожан.

– Куда теперь отправимся? – спросила она, стараясь успокоиться. – Может, покатаемся по озеру?

– А может, вернемся в отель? – предложил он с многообещающей улыбкой. – Сегодня нам понадобится много энергии, не стоит тратить ее понапрасну.