Мужчина напрокат (Бартон) - страница 19

Гарденер недоуменно взглянул на племянницу и покачал головой.

— Но, детка, зачем мне он? Я останусь у вас в комнате для гостей. Она же у вас есть, если не ошибаюсь?

— Конечно, есть, — не без промедления ответила Мелани. — Но…

— Что случилось с этой комнатой? Она занята? У вас еще гости или вы ее сдали?

— Нет, ничего подобного, просто Ричард там спит. — Мелани замерла. Надо надеяться, дядя отреагирует правильно.

Джо Гарденер захохотал:

— Малышка, не станешь же ты всерьез мне внушать, будто отправила своего жениха в отдельную комнату, хотя вы уже полгода живете в этой квартире вместе?

— Именно так, дядя Джо. — Голос Мелани звучал неуверенно. Все пошло совсем иначе, чем она рассчитывала.

— Неужели? Ричард, и ты это допустил? — Мужчины подмигнули друг другу. Дядя Мелани был мужик что надо.

— А что мне еще оставалось, не на улице же ночевать? — Ричард тяжко вздохнул, и Мелани захотелось тут же его придушить.

— Вы поссорились? — живо поинтересовался Джо.

— Нет, мы не ссорились. С чего это тебе пришло в голову? — Мелани слегка улыбнулась своему «жениху», надеясь, что дядя Джо это заметит. Улыбка доказывала, что ссоры между ними не было.

— Тем лучше, и не надо из-за меня ничего менять. Ты, разумеется, по-прежнему будешь спать со своей невестой, мой мальчик, — распорядился Джо.

— Дядя Джо, так не пойдет! — крикнула Мелани. — Ричард действительно ночует в комнате для гостей.

— Но ведь это чудовищно! Я считаю, что пора положить этому конец. Вы помолвлены и, надеюсь, скоро поженитесь. Кота в мешке не покупают, или у тебя другое мнение?

Где-то Мелани уже слышала эту поговорку…

— Но… дядя Джо…

— Сейчас же прекрати перечить! — потребовал Гарденер и повернулся к Ричарду: — Послушай, сынок, ты сию же минуту покинешь комнату для гостей и отправишься туда, куда положено, — в спальню своей будущей супруги. Возражений я не потерплю!

— Я и не собираюсь тебе возражать, дядя Джо, — ответил, ухмыльнувшись, Ричард. — Разумеется, я уступлю тебе эту комнату. По-моему, тебе не нужна никакая гостиница.

— Вот и ладненько, а теперь немедленно поцелуйте друг друга в знак примирения. После этого сразу пойдем спать, уже поздно. Завтра мы должны рано встать. Нам много всякого предстоит. — С хитрой ухмылкой Джо принялся ждать, когда же его будущий зять обнимет наконец свою невесту и поцелует так, как положено влюбленному парню.

Не испытывая его терпения, Ричард притянул к себе Мелани и горячо ее поцеловал. Дядя Джо, увидев такое, расплылся в улыбке. Они и в самом деле любят друг друга, сомнений нет.

Через несколько минут после того, как дядя Джо удалился к себе, Мелани прокралась из ванной в свою спальню. Несмотря на то, что сейчас, в середине лета, было очень душно, ее стройную фигурку укутывал длинный — до пола, теплый махровый халат. Если бы она не опасалась выглядеть совсем по-дурацки, то натянула бы на голову и капюшон. Но это Ричарда и вовсе рассмешило бы.