Малышка Мелани (де Рамон) - страница 48

— Подожди, если то, что ты рассказала, правда, то как же он в последние годы справляется без тебя? Или ты до сих пор…

— Если бы я впахивала на него до сих пор, я бы не написала своих десять романов! Роман за два месяца, быстрее я не могу физически, а медленнее — гонорар не позволит. А Нестор может теперь себе позволить один роман в полгода. Ведь без конца переиздают и экранизируют старые. А он стрижет купоны: потиражные, авторские права… Может, я подогрею чайник? А то в горле сохнет.

— Подогрей.

Какое-то время мы сидели молча и смотрели в огонь.

— Знаешь, как мы радовались, когда для первого романа придумали супругов Эгалите! — сказала я. — У всех супергерои без роду без племени и без привязанности, а у нас — добропорядочная или, как говорит Нестор, патриархальная супружеская чета регулярно спасает то мир, то, по меньшей мере, президента. Но уже к двенадцатому роману мы поняли, что супруги — это очень неудобно. И мы отправили их на заслуженный отдых, купив им остров. И они стали называться от острова — супруги Орфез, ну как граф Монте-Кристо. Я ведь и псевдоним потому себе взяла такой… И занялись увеличением народонаселения острова. А дело продолжили их кузены — брат и сестра Либерте. Брат и сестра лучше супругов — верность остается, зато какой простор для любовных приключений! Ой, как же называется этот роман? «Лагуна»… «Лагуна крови»? Надо же, забыла! Но какая-то лагуна — это точно!

— «Кровоточивая лагуна», — задумчиво произнесла Элис. — Слушай, такой вопрос, Надин. Он тебе деньгами помогает?

— Нет. Я не прошу.

— А если бы просила?

— Я однажды попросила. Давно, месяца через три после того, как от него ушла. Он говорит: «Конечно, конечно. Приезжай только поскорее, я через два часа улетаю на конференцию в Милан. Если не успеешь за это время, я тебе оставлю конверт у консьержки». Я нарочно поехала через три часа, чтобы не встречаться лишний раз. Консьержка передает мне не конверт, а замотанную скотчем коробку из-под моих сапог! Тяжелая. Думаю, как хорошо, догадался передать сапоги — зима на носу. Я ведь летом ушла, тепло было, и почти ничего, кроме своего старого ноутбука, не взяла. Нарочно — мол, мне ничего от тебя не надо. Прихожу домой, открываю коробку, а там рукопись и письмо. На трех страницах! Дескать, извини, Надин, у меня было мало наличных, только на такси до аэропорта, а в банкомат далеко бежать. Между прочим, банкомат на углу его же дома! Тут вот, дорогая, мой последний роман, думал, выправлю, когда через две недели вернусь из Милана, но тебе ведь все равно нечего делать, так что ты набери и внеси исправления. Агент ждет роман через четыре дня, он уже с ним договорился по телефону, что роман принесу я, чтобы тот выдал мне аванс в счет его, Нестора, гонорара. А с шестнадцатой страницы в роман надо ввести персонаж второго плана. И подробно расписано, что за персонаж и откуда должен быть родом, сколько лет и все такое. А если у меня возникнут трудности, то следует перечитать роман Достоевского «Братья Карамазовы», но не в таком-то переводе, а в таком-то, и что он договорился по телефону с таким-то букинистом, который стоит на набережной там-то или там-то, что тот разыщет именно этот перевод к завтрашнему утру! Нормально? — Закипел чайник. Я выключила огонь. — У него, видите ли, не было времени сходить на угол в банкомат, а писать все это и договариваться с ними со всеми по телефону — было?