Я сам похороню своих мертвых (Чейз) - страница 4

В сопровождении Чика Вагана вернулся Винс. Ваган служил шофером и был преданным слугой Инглиша.

Чик был маленького роста, типа жокея, и приближался к своей сороковой годовщине. У него были кудлеобразные волосы, круглое красное лицо с веснушками, холодные глаза и быстрая легкая походка. В настоящий момент он был в лучшем виде: смокинг ему явно не шел.

— Что такое происходит? — спросил он, подходя к Лоис. — Мне было так весело…

Она указала ему головой на Инглиша, разговаривающего по телефону.

— Я приеду немедленно. Ничего не трогайте пока. Я буду не позднее чем через десять минут.

У Чика вырвалось ворчание.

— Машина? — спросил он у Лоис.

— Перед дверью.

Инглиш повесил трубку. Он повернулся к остальным трем, которые замерли в ожидании его инструкций. Его массивное лицо не выражало никаких эмоций, но взгляд был тверд.

— Отправляйся за машиной, Чик, — сказал он. — Мне необходимо немедленно уехать.

— Она находится перед дверью, патрон, — ответил Чик. — Я буду ждать вас внизу.

Инглиш повернулся к Винсу.

— Пусть все эти весельчаки покончат с виски, потом освободитесь от них. Скажите им, что я был вынужден уехать.

— Хорошо, мистер Инглиш, — сказал Винс.

Он пошел и открыл дверь в соседнее помещение. До них донесся шум голосов. Инглиш наморщил лоб.

— Не могли бы вы остаться еще немного? — спросил он у Лоис. — Вы можете мне понадобиться. Если я в течение часа вам не позвоню, отправляйтесь домой.

— Понятно, — ответила она, внимательно глядя на него. — Что-то произошло, мистер Инглиш?

Он подошел к ней и, положив руку на ее бедро, проговорил: — Вы знали моего брата Роя?

Удивленная Лоис сделала отрицательный жест.

— Ну что ж, вы не много потеряли от этого.

Он слегка хлопнул ее по бедру.

— Он только что пустил себе пулю в лоб.

У нее вырвалось восклицание:

— О!.. Я очень огорчена…

— Совершенно не из-за чего, — возразил он, направляясь к двери. — Он не заслужил вашей жалости и не хотел бы моей. Это дело может плохо кончиться. Не уходите в течение часа. На случай, если будут звонить журналисты, постарайтесь отвязаться от них. Скажите им, что вы ничего не знаете, и не знаете, где я.

Он взял из шкафа свою шляпу и плащ.

— Гарри вам принес шампанское?

— Да, мистер Инглиш.

— Очень хорошо. Возможно, я позвоню вам.

Он повесил плащ на руку и вышел из помещения.


II

Чик Ваган направил свой длинный «кадиллак», сверкающий хромом и полировкой, по маленькой улице в центре города и замедлил ход.

Немного дальше, с правой стороны, он заметил стоящие две патрульные машины около высокого строения, погруженного в темноту, за исключением двух освещенных окон на седьмом этаже.