Возможно, ухаживание за мисс Каррингтон включает в себя дома и семью вместо поцелуев и подарков. Как, черт возьми, разобраться? Кому-нибудь стоило бы написать учебник о женских помыслах и стремлениях.
Блейк осознал, что его планы по соблазнению были предугаданы и переиграны предположительно наивной мисс. Он не знал, как к этому отнестись.
— Значит, нам придется устроить пикник на скотном дворе, со свиньями, собаками и петухами.
— Я люблю свиней, собаки петухов, — сказала Джослин.
— А я люблю книги, сигары и скотч, но это не значит, что я заставлю вас их терпеть. — Вот вам и ухаживания. Раздражаться у него получается куда лучше.
Она склонила голову набок и с интересом воззрилась на него.
— Это не значит, что я не хотела бы попробовать то, что вы любите, хотя, должна признаться, сигары — это особенно отвратительно.
— Как вы это делаете? Как умудряетесь переворачивать все, что я говорю, с ног на голову; что кажетесь милой и привлекательной, когда я знаю, что вы просто ставите меня на место?
На ее лице отразилось изумление, но она быстро взяла себя в руки.
— Вы не хотите, чтобы я была милой и привлекательной? Или вы не любите, когда вас ставят на место, как вы ставите всех?
— Теперь вы меня интригуете.
И это на самом деле так. Она была похожа на мягкий комочек пуха в своей нелепой голубой шляпке и почти прозрачном муслиновом платье, украшенном вышитыми шелком цветочными бутонами. У него возникло желание погладить ее, как котенка, и услышать, как она мурлычет. Правда, у котят имеются коготки.
Он остановил коляску перед каретным двором и предоставил форейтору заниматься лошадьми, а сам помог ей сойти на землю.
— Я очень легко приспосабливаюсь. — Она приняла его руку и шагнула на свежескошенную траву. — Но никто никогда не называл меня интриганкой. Думаю, мне нравится быть загадочной, и, держу пари, вы предпочитаете, чтобы в леди, которых вы завоевываете, была какая-то загадка. Я права?
— Я никогда не завоевывал леди, — сказал он, забирая корзинки с заднего сиденья коляски.
Очевидно, повариха леди Белден решила продемонстрировать свое профессиональное мастерство. От корзинки исходил восхитительный запах мясного пирога.
— Ваш интерес ко мне озадачивает — призналась она. — Не считая денег, разумеется.
— По-видимому, мне нравятся простреленные пальцы, точно так же как вам нравится, когда на вас кричат. Либо так, либо мы очень подходим друг другу.
Джослин рассмеялась и, очень довольная, зашагала с ним рядом, когда он повел ее в укромное местечко в стороне от дома. Восхищаясь разросшейся куманикой, Джослин кружила по полянке, окруженной кустами. Блейк не мог не признать, что наслаждается загадкой, которую она представляет, почти так же, как восхищается ее прелестной фигурой.