В душе Тесса была почти уверена, что мистер Ходжес вскоре сделает Джейн предложение руки и сердца.
— Зачем ей жить у чужих? — нахмурилась Энни. — Ей будет гораздо лучше у меня.
А вот этого Тессе как раз и не хотелось. Она легко могла себе представить, как Ричард станет расспрашивать бедную Джейн и та по наивности выложит ему гораздо больше, чем нужно.
— Но Джейн уже приняла приглашение, — мягко возразила Тесса.
— Понятно, — разочарованно протянула Энни и, отставив чашку в сторону, добавила: — Для сегодняшнего моего визита есть причина.
Тесса знала, что имеет в виду ее подруга.
— Вернув подарок, ты очень обидела Ричарда.
Он прислал ей коробку акварельных красок в память о прошлом, отлично понимая, что этим травит ей душу.
— Я приняла от него цветы, но все другие подарки просто неуместны, знаешь ли, — сказала Тесса.
— Я знаю, это не вполне корректно, но это был всего лишь сентиментальный подарок от старого друга, — возразила Энни.
Тесса не могла сказать ей, что намерения ее брата были вовсе не столь невинными, как она полагала.
— Ты даже не прислала никакой записки, — тихо сказала Энни, опуская глаза.
Тесса была тогда настолько разгневана наглостью Ричарда, что не подумала о реакции Энни. Впрочем, почему она должна оправдываться, если Ричард не беспокоится о соблюдении правил приличия?
— Мне показалось, в таких обстоятельствах никакого объяснения не нужно, — сказала она.
Энни жалобно взглянула на нее и тихо проговорила:
— Я знаю, ты сердита на брата, и я ни в чем тебя не виню. Он хотел лично извиниться перед тобой, но я подумала, что будет лучше, если я приеду к тебе одна. Прошу прощения за его неподобающее поведение в твоей гостиной в тот день…
— Я чувствовала твое смущение, как свое. Как бы ни вел себя твой брат, это не изменит моего отношения к тебе. Я всегда считала тебя сестрой не по крови, но по духу.
— И все же ты не захотела видеть меня всю эту неделю. Я знаю, ты была очень занята сватовством, но ведь прежде мы всегда находили время друг для друга. Это все из-за моего брата, да?
Помолчав, Тесса осторожно сказала:
— Его чрезмерная настойчивость в опере и потом, в моей гостиной, привела меня в крайнее замешательство. Всякий раз, когда мне хотелось навестить тебя, я боялась, что он снова будет приставать ко мне.
— Я уже отругала его за неприличное поведение. Он раскаивается в содеянном, говорит, что был слишком переполнен чувствами, чтобы следить за приличиями, — несмело улыбнулась Энни. — Мне кажется, он искренне хочет извиниться перед тобой.
Тесса сильно сомневалась в искренности Ричарда, но не стала говорить об этом подруге. Тогда, в оперном театре, он снова попытался манипулировать ею. С помощью цветов и акварельных красок он пытался вновь затащить ее в свои сети. Восемь лет назад он упустил возможность завладеть ее богатством, но надежду не потерял. Сегодня она ясно дала ему понять, что не потерпит его гнусных преследований.