Безупречный выбор (Дрейлинг) - страница 183

Тристан был ошеломлен нахлынувшими на него чувствами. Ему было жаль свою мать. Все эти годы он и слушать не хотел ничего об отце. Всякий раз, когда мать говорила о своей любви к его отцу, он только смеялся. Зато Тесса сразу поняла, какие сложные чувства испытывает герцогиня к покойному мужу.

— И все-таки я считаю себя счастливой, потому что у меня есть ты и Джулианна, — проговорила герцогиня, вытирая слезы носовым платком. — Я очень горжусь тобой, сын.

— Прости меня, мама, — хрипло прошептал Тристан. — Прости…

— Я всегда тебя понимала, — сказала она. — Я люблю тебя, сын, и поддержу любое твое решение относительно женитьбы. Но если у тебя есть серьезные сомнения, не дай чувству долга руководить тобой. После всех твоих жертв ради благополучия нашей семьи ты заслуживаешь настоящего счастья. Из любой, даже самой сложной, ситуации есть выход.

Тристану не хотелось расстраивать мать, но он отлично понимал, что в его положении не было ни одного достойного выхода. Слишком много людей могло бы пострадать.

— Ты должен как можно скорее побывать в семьях этих двух девушек, — сказала герцогиня.

— Я не могу думать ни о чем другом, кроме как поймать этого дьявола Мортленда. Леди Жоржетта и мисс Хардуик посвятили мне целый сезон, поскольку не могли принимать ухаживания со стороны других джентльменов. Я напишу их отцам, что меня задержало срочное дело. На следующей неделе я непременно нанесу им визит.

После ухода матери Тристан сел за стол и написал обещанные письма. Потом позвонил в колокольчик и велел лакею отнести их по указанным адресам. Когда лакей спешно удалился, он закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Он хорошо знал, что именно должен теперь делать, но все его существо бунтовало против этого.

Впервые за много лет он закрыл глаза в молчаливой молитве, прося Всевышнего указать ему правильный путь.


Взяв книгу, Тесса спустилась в гостиную. Скинув домашние туфли, она удобно устроилась на диване, подложив под себя ноги. Она уже дважды читала этот роман Джейн Остен, который назывался «Разум и чувства», но он не потерял для нее читательской привлекательности. Раскрыв книгу на заложенной странице, она принялась читать. Спустя некоторое время она поняла, что ее взгляд скользит по странице, не оставляя следа в голове, занятой совершенно другими мыслями.

Она отложила книгу в сторону и посмотрела на пустое кресло, в котором много раз сидел Тристан, нетерпеливо барабаня пальцами по подлокотнику. Она тосковала по нему так сильно, что ей всюду мерещились его выразительные синие глаза.

Со дня их последней встречи прошло уже больше двух недель. Первое время она была вся на нервах, в любую минуту ожидая приезда Тристана с гневной обличительной речью. Однако охота за Мортлендом пока что не принесла никаких результатов. Скорее всего, Ричард знал, что его ищут, и вполне мог тайком уехать из Лондона, чтобы благополучно переждать это время. В отличие от Тристана он мог выжидать сколько угодно.