Безупречный выбор (Дрейлинг) - страница 4

Он с тревогой ощутил несомненное пробуждение недвусмысленного мужского желания. Разум посылал ему предостерегающие сигналы. Возможно, она замужем, а у него было неукоснительное правило никогда не соблазнять замужних дам. Впрочем, с таким же успехом она могла оказаться не замужем. Тристан поймал себя на мысли, что ему очень хочется, чтобы она оказалась одинокой вдовой. Тогда можно было приступать к более активным действиям…

— Бедный, бедный веер. Мир праху твоему, — с притворным огорчением вздохнула она и одарила герцога ослепительной улыбкой. — Все, хватит, траур закончился.

Незнакомка показалась ему умной и абсолютно лишенной всякой искусственности, столь распространенной в высшем обществе. Перехватив ее взгляд, он проговорил:

— Теперь, когда траурная церемония закончилась, позвольте мне проводить вас к столу с прохладительными напитками.

А потом куда-нибудь в более уединенное место…

— Вы слишком любезны, сэр. К тому же я должна вернуться к друзьям.

К друзьям, но не к мужу! Тристана обрадовали эти слова.

— Позвольте мне хоть ненадолго продлить удовольствие быть в вашем обществе, — проговорил он чуть настойчивее. — Давайте отойдем к буфетной стойке.

— Послушайте, у меня десятки вееров, — возразила она, — и ваших извинений более чем достаточно.

Значит, она решила поиграть в недоступность! Тристан ощутил заметное возбуждение от предстоящей погони за добычей. Однако следовало соблюдать определенную осторожность. Если он ошибся в своих предположениях, дама может обидеться. На его губах появилась едва заметная улыбка — он отлично знал, как вести игру дальше. Он извлек из внутреннего кармана гравированную визитную карточку и протянул незнакомке:

— Вот, возьмите. Если передумаете, пришлите мне записку.

Если она не возьмет визитку, это и будет однозначным ответом на все его сомнения. Но если возьмет, он скоро узнает ее имя, а потом и ее саму.

Она протянула было руку за визиткой: герцог, затаив дыхание, следил за ее движениями. «Ну же, возьми ее, чаровница, и мы с тобой отправимся в волшебное путешествие к звездам, которое будет длиться всю ночь…»

Колеблясь, она внимательно посмотрела на визитку, и ее глаза округлились от изумления. Присев в почтительном реверансе, она пробормотала что-то невразумительное и тут же исчезла в толпе.

Ее неожиданное исчезновение застало его врасплох. Он сделал пару торопливых шагов, пытаясь найти незнакомку, но толпа уже успела поглотить ее без всяких следов. Было совершенно очевидно, что молодая леди не знала, с кем говорила все это время. Но к чему такое поспешное исчезновение?