Война сердец (Милберн) - страница 59

Дверь открылась, и в комнату вошел Лука, держа на руках непоседливую Эллу.

— Ах, вот и она, — сказал он, подмигивая Бронте. — Вот мамочка.

— Мама, мама! — жалобно завопила Элла и протянула ручонки к Бронте.

Мейя ощутила зависть. Как же ей хотелось обнять собственного ребенка и быть вместе с любящим мужем!

— Этой барышне пора спать, — сказала Бронте с сожалением, улыбаясь Мейе. — Хочешь, завтра пройдемся вместе по магазинам? Я за тобой заеду. Я нашла интересный бутик с одеждой для беременных и новорожденных. Я присмотрела там розово-белый топ и брюки с регулируемым поясом, которые тебе очень подойдут.

Мейя улыбнулась:

— Я бы купила этот комплект. У меня пока нет специальной одежды для беременных.

— Отлично, — заявила Бронте, укладывая головку сонной Эллы на свое плечо. — Я заеду за тобой в одиннадцать, договорились?

Мейя наблюдала, как Лука обнял любимую жену, и они вышли из комнаты.

Дверь захлопнулась и немедленно открылась снова. В комнату влетел мрачный Ник.

— О, извини, — бросил он, увидев Мейю. — Я принял тебя за другого человека.

— Прости, что разочаровала, — произнесла Мейя, не в силах сдержать язвительность.

Выражение лица Ника немного смягчилось.

— Слушай, Мейя, я знаю, что ты осуждаешь мой образ жизни, но не могли бы мы с тобой — ради Джорджио — попробовать наладить отношения? Я очень рад, что вы снова вместе. Джорджио необходимо постоянное женское влияние. Он очень изменился, когда ты от него ушла.

— Я не могу дать ему ту семью, о какой он мечтает, — с горечью проговорила молодая женщина. — Какое уж тут влияние.

— Не клевещи на себя. Ты проделала большую работу. — Ник посмотрел на ее живот, затем быстро перевел взгляд на лицо Мейи.

— Я искренне сожалею о смерти твоего дедушки, — сказала Мейя, пытаясь прервать неловкое молчание.

Ник посуровел и стал выглядеть старше своих тридцати двух лет.

— Этот старый ублюдок решил испортить мне жизнь! — выпалил он. — Но я не собираюсь ломать себя, чтобы выполнить его или чье-либо еще желание.

— Ты говоришь точно так же, как твой брат, — заметила она, немного скривившись.

— Ага, ладно, я приму это как комплимент, хотя прямо сейчас, клянусь Богом, с удовольствием расквасил бы нос Джорджио. Я просто уверен, что именно он подбил старика на этот шаг.

— На какой шаг? — спросила Мейя.

— Забудь, — бросил Ник, открывая дверь. — До скорого.

  

Глава 12


Джорджио был молчалив по дороге домой, и Мейе не хотелось выводить мужа из задумчивого состояния. Она все еще немного злилась на него.

Откровения Бронте по поводу того, что Джорджио рассердился, когда она провела несколько часов у постели Сальваторе, ее удивили. Он ни разу не заговорил с ней об этом, однако на следующий же день нанял для Сальваторе еще одну сиделку.